SCI論文語言結構特色全剖析?

人類進化的最明顯的兩大標誌就是:直立行走和語言的運用,通過直立行走能夠獲取到更多的食物而且行動起來也比較方便,通過語言能夠更好的溝通,而且隨著時間推移,語言的種類也多了很多,這也就說明了一個問題就是事物總是在進化的,就猶如朝代的替換,當然今天我們不講那麼大的方面,就談談SCI論文里語言是怎麼“進化”的

1.詞語涵義的演變,在SCI論文發表中的專業性詞彙一般會出現在特定領域,通常分為兩類:

一類是某一專業特有的詞彙,這類詞彙一般具有一詞對應一義的特點;

還有一類由普通詞彙演變而來的專業詞彙,這類詞彙一詞多義,必須應用語言學知識和專業知識綜合分析,在翻譯實踐中不斷豐富擴大。

4.大量使用名詞化結構SCI論文發表中大量使用名詞化結構( Nominalization )是SCI論文翻譯的特點之一,因為文體要求行文簡潔、表達客觀、內容確切、信息量大、強調存在的事實,而非某一行為。

3.動詞多使用規範的書面語英語詞彙從語體的特點來分,可分為普通詞彙和正式詞彙。普通詞彙大部分是英語本族語,常用於英語口語和文學作品中,正式詞彙大部分是外來詞,常用於經濟、科技、政治等較正式的文章中。

2.詞綴比如:從詞源學的角度來看,在醫學英語詞彙中,希臘語、拉丁語的詞素佔有極高比率。據Oscar E.Nybaken的統計,一萬個醫學詞彙約有46%來自拉丁語; 7.2%來自希臘語,希臘、拉丁詞素是醫學英語詞彙的重要基礎。希臘語、拉丁語擁有極豐富的詞綴,且每個詞綴都有其固定意義,可與不同的詞幹組成無數新詞。

5.大量使用長句和定語從句SCI論文發表中大量使用長句和定語從句,在論證上起到連接信息和強調信息的作用。廣泛使用被動語態SCI論文發表中側重敘事推理,強調客觀準確,第一、二人稱使用過多,會造成主觀臆斷的印象。因此儘量使用第三人稱敘述,採用被動語態。

6.名詞作定語和縮寫詞使用頻繁SCI論文發表中要求結構緊湊、行文簡煉,縮寫詞和名詞作定語的頻繁使用,增大了信息密度,簡化了句型。

相關問題答案