關於勵志的詩歌英文
英語詩歌是英語語言與文學的精華。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!
:following a dream
追逐夢想
when i was a younger, i used to dream about becoming a fireman.
當我還年輕的時候,我曾夢想要成為一名消防隊員。
i thought wow, wouldn’t it be great to ride around,
我想哇,到處跑會很好,
and help people put out fires.
還可以幫助人們撲滅大火。
as i got older, i want to be like my father.
而隨著我逐漸長大,我想成為像我父親那樣。
he taught in a university, and i always look up him.
他在大學裡教書,我總是非常尊敬他。
so that's what i became a teacher.
那就是我成了一名教師的原因。
my father and i have different styles, as do all teachers.
儘管都是教師,但我的父親和我風格迥異。
and we're both teachers and i'm happy.
我們都是教師,我很高興。
in many ways, i feel that i'm living my dream, i am luck.
在許多方面,我覺得自己夢想成真,我感到很幸運。
sometimes the dreams we've when we're younger,
有時候當我們年輕的時候會擁有夢想,
well, life may push it in another direction.
嗯,人生有可能會朝著另一個方向發展。
and at last we actively pursue our dreams we have to adjust.
最後,我們積極追求我們的夢想,我們必須調整。
after all, your dream won't often pursue you,
畢竟,你的夢想不會經常追求你,
you have to cherish your dream and make it come true.
你要珍惜你的夢想,讓美夢成真。
perhaps compromising a little is good, perhaps it matters to try different things.
也許妥協一點會很好,或許是該嘗試些不同的東西。
we have to go through that positive limitations.
我們必須通過這個積極的侷限性。
for example, i tried to be a salesman, and i tried to be an invent manager.
例如,我試圖成為一名推銷員,我試圖成為一位發明經理。
finally i found the place i can grow is help others.
終於我發現自己能成長的地方是幫助別人。
everyone has a dream, the question is can you make yours reality!
每個人都有一個夢想,問題是你是否能使你自己的成為現實!
:crossing the bar 渡沙渚
by alfred tennyson
sunset and evening star,
and one clear call for me!
and may there be no moaning of the bar,
when i put out to sea,
but such a tide as moving seems asleep,
too full for sound and foam,
when that which drew form out the boundless deep
turns again home.
twilight and evening bell,
and after that the dark!
and may there be no sadness of farewell,
when i embark;
for though from out our bourne of time and place
the flood may bear me far,
i hope to see my pilot face to face
when i have crost the bar.
渡沙渚
阿爾費雷德;丁尼生
夕陽下,閃疏星,
召喚一聲清朗!
願沙渚寧靜,
我將出海遠航;
潮汐如夢幻,
濤聲似止,浪花息;
大海深處湧來,
又悄然退卻。
暮靄鐘鳴,
黑夜將籠罩!
願訣別無悲聲,
登舟起錨;
千古洪流,時空無限,
滔滔載我至遠方;
渡沙渚一線,
泰然見領航
:dreams
hold fast to dreams
for if dreams die
life is a broken-winged bird
that cannot fly.
hold fast to dreams
for when dreams go
life is a barren field
frozen with snow.
參考譯文:
夢想
作者:蘭斯頓·休斯緊緊抓住夢想
夢想若是消亡
生活就像斷翅的鳥兒
再也不能飛翔。
緊緊抓住夢想
夢想若是消喪
生活就像貧瘠的荒野
雪覆冰封,萬物不再生長。
關於勵志的詩歌朗誦稿