簡單美麗的國慶節手抄報圖片
五十六個民族,同一個祖國,在祖國美好的生日即將到來之際,我們製作一份國慶手抄報來祝福偉大的祖國吧。小編專門收集了國慶節手抄報圖片,希望大家喜歡!
國慶節手抄報圖片賞析
國慶節手抄報圖片內容:國慶節的意義
國家象徵
國慶紀念日是近代民族國家的一種特徵,是伴隨著近代民族國家的出現而出現的,並且變得尤為重要。它成為一個獨立國家的標誌,反映這個國家的國體和政體。
功能體現
國慶這種特殊紀念方式一旦成為新的、全民性的節日形式,便承載了反映這個國家、民族的凝聚力的功能。同時國慶日上的大規模慶典活動,也是政府動員與號召力的具體體現。
基本特徵
顯示力量、增強國民信心,體現凝聚力,發揮號召力,即為國慶慶典的三個基本特徵。
國慶節手抄報圖片資料:國慶節知識英文版
There are in this connection three qualities that I feel will give our children great
advantage in life, and which we must nurture in them from young: our children will
have to learn to be more sensitive to people from different cultures; they will have to
be resilient; and they must have a sense of belonging to Singapore.
As Singapore becomes more open, and as we take opportunities abroad, young
Singaporeans must be at ease working and living together with people of different races,
religions and cultures. I learnt that 22 Primary 5 pupils from Telok Kurau Primary have
just returned from a service learning trip to Chiang Rai, Thailand. The feedback from
the students and teachers was that this was a great opportunity for cross-cultural exchange. It also developed their sense of empathy and sense of social
responsibility. Such overseas trips and exchange programmes are important learning
opportunities for our children to learn about themselves, as well as our neighboring
countries.
Our children are also facing a world that is constantly changing and etched with
uncertainty. We must prepare our children to be resilient and flexible to meet these
challenges and bounce back from set-backs or failures. They need courage and strong belief in themselves. So I am glad to
note that Telok Kurau Primary places importance on creating an emotionally safe
environment for children to challenge themselves, and also to build up their confidence
by “catch them doing right” or by celebrating small successes, not just big successes.
While cultivating a global mindset, we must at the same time help our children
to grow their roots so that they are rooted by a sense of belonging to Singapore.
Everything, from their family, to their friends and teachers in school, to the times they
enjoy together as they grow up, and to the sights and sounds and the traditions they
grow up with, will be what binds them to Singapore. We must create in them the
feeling that makes them call Singapore home, no matter where they are physically.
This is why we must create opportunities for our students to interact, to play
with each other, to develop common experiences and to establish lifelong bonds.
I know Telok Kurau has in place a wide variety of programmes that cater to the needs
and interests of our children, allowing them to do things together and develop friendships
and loyalties along the way. I urge Telok Kurau to continue to strengthen such
programmes.
As we look back on Telok Kurau Primary’s progress and achievements, we know that these would not have been possible
without strong and forward looking leaders in the school management and the School
Advisory Committee, a team of dedicated and caring teachers and strong support from
the Parent-Teacher Association. They have all made Telok Kurau Primary what it is today
I also understand that we have with us this evening three teachers who have
taught in the school for more than 3 decades. Mrs Fanny Chua and Mrs Kurup and Mrs
Nathan, you encapsulate the dedication and commitment of our teaching force and
we thank you for your contribution to the teaching service. Also present are ex-students spanning the decades. I am sure you must be very proud of your Alma Mater.
To the current students of Telok Kurau Primary, I encourage you to continue
to work hard and continue to find time to interact and develop the bonds with your
friends. You will be writing the next chapter of the Telok Kurau story, and in many ways
also the Singapore Story.
15. My very best wishes to Telok Kurau Primary on your 80th Anniversary and I
wish you well as you continue on your journey of excellence.
關於精美的國慶節手抄報圖片