關於小學英語故事閱讀素材

General 更新 2024年11月29日

  在小學英語教學的過程中故事教學在其中佔據著非常重要的地位。兒童天生就有著好奇、樂於模仿的性格,小學英語故事教學正是迎合了孩子們這些特徵。本文是,希望對大家有幫助!

  :The fox and the leopard 狐狸和美洲豹

  A fox and a leopard are having a rest lazily after a good dinner. They have fun by arguing about their good looks. The leopard is very proud of his good coat and says that the looks of the fox are not as good as it.

  The fox is proud of his fine tail, but he is clever enough to see that his looks art not as good as the leopard's. "You may have a very good coat," the fox says, "but you will be much better if you have a little more smartness inside your head. That's what I call real beauty."

  The story tells us: A fine coat is not always an indication of an attractive mind.

  狐狸和美洲豹享受了豐盛的晚餐後在休息的時候,他們對於誰更美麗展開了一場有趣的爭論,美洲豹對於他的外皮感到很驕傲,他說狐狸沒有他這樣好看。

  狐狸很滿意自己的美麗的尾巴,他看起來可能不如美洲豹美麗,但是他卻很聰明。“你可能有非常好看的外皮”,狐狸說,“但是如果你頭腦能更加聰明點,那才是真正的美麗。”

  這個故事告訴我們,好的外表並不總是代表美麗的心靈。

  :The three happy brothers 快樂的三兄弟

  There were three brothers.They each decided to find a precious treasure and meet a year later.

  One year later, the three brothers gathered again. They each boasted about the treasure they had.

  The oldest brother brought a telescope. "I found a telescope which can see far away."

  The second brother brought a flying carpet." I found a flying carpet that can be anywhere."

  The third brother said." I found an apple that cures all diseases."

  The brothers were amazed at the treasures they found. "Let's see what we can do with our treasures now." The brothers all nodded.

  The oldest brother looked through his telescope and saw a palace in the distance. A princess was lying in bed sick. The second opened his carpet and said. "Let's ride this carpet and go to the palace." The three brothers went to the palace on the flying carpet to save the sick princess.

  The three brothers met the king and told him why they had some. The king said. "Howcommendable. If you cure the princess, I will let one of you marry the princess." The youngest brother gave the princess the apple he found..

  The princess had been sick for a long time, but with one bite of the apple, she was cured.

  The king hugged the princess with joy. "Okay, as promised,one of you can marry the princess." The brothers each wanted the other to marry the princess. No matter how pretty and princess was, the brothers thought their loyalty was more important.

  The king was moved and gave them gold and silver and high positions. The three brothers lived happily ever after.

  從前有三兄弟。他們決定每個人找到一個寶貝,並約定一年後再碰面。

  一年後,三兄弟再次相聚。他們每個人都吹噓自己的寶貝。

  大哥帶來了一個望遠鏡。“我發現了一個望遠鏡,它可以看到很遠的東西。”

  第二個兄弟帶來了一張飛毯。“我發現了一張飛毯,它可以去任何地方。”

  第三個兄弟說。“我發現了一個能治癒所有疾病的蘋果。”

  兄弟們都為他們發現的寶貝感到驚訝。“現在讓我們來看看我們能用這些寶貝做些什麼。其他兄弟都點頭同意。

  大哥通過他的望遠鏡考到了遠處的一座宮殿。一位公主正躺在病床上。第二兄弟打開了他的飛毯,並說。“讓我們騎上飛毯去皇宮。”三兄弟騎著飛毯去王宮救公主。

  三兄弟見了國王,並告訴他,他們有的東西。國王說。“無論如何。如果你們能治好公主,我會讓你們中的一人和公主結婚。”最小的弟弟把她得到的蘋果給了公主。

  公主生了很長時間的病了,但只是咬了一口蘋果,她的病就好了。

  國王高興的抱住了公主。“好吧,根據承諾,你們中的一人可以娶公主。”三兄弟都希望其他兄弟娶公主。無論公主多麼漂亮,三兄弟都認為他們的忠誠更重要。

  國王被感動了,給了他們很多金銀和高官職位。從此三兄弟過著幸福快樂的日子。

  :Actaeon 阿卡同

  Actaeon loved the hunting. He had been searching the woods every day. When she was tired with hunting artemis used to take abath in a little mountain spring.

  On this particular afternoon he felt so tired with running about that he, by accident, came over to the springing search of water.

  He was thus surprised to find Artemisba thing.

  The angry goddess was not to be calmed. She splashed water in the hunter's face. As soon as the water drops fell on Actaeon, he was changed into a stag. Just at that moment he heard the barking of his team of fifty hunting dogs. They were coming up to him. He was suddenly seized with fear, and presently ran away. The dogs, all driven mad by the goddess, ran after him closely. Running as fast as his legs could carry him. Actaeon was soon out of breath, feeling certain that he was to die. He dropped to the ground and made no further attempt to get up. The dogs came nearer to their former master and tore him to places.

  阿卡同酷愛打獵。他每日都穿越森林,搜尋獵物。當厭倦狩獵時,阿爾特彌斯常常在小山泉中淋浴。

  而就在這個下午,他四處奔波頗感疲勞,因尋找水而偶然來到這片泉水旁。

  這樣,他就驚奇地發現水中沐浴的阿爾特彌斯。

  惱火的女神無法息怒,她將泉水濺到獵手的臉上。水落在他身上後,阿卡同轉眼就變成了一隻牡鹿。恰在這時,阿卡同聽到了獵狗的嚎叫,獵狗們向他撲來,他突然驚慌失措,拔腿逃跑。而那群被女神逼瘋了的獵狗們則在後面窮追不捨。阿卡同拼命狂奔,很快就上氣不接下氣。感覺自己肯定會死去,他就一下躺在地上,不想再起來了。獵狗趕上了從前的主人,將他撕成了碎塊。

  

關於小學英語故事閱讀素材
關於小學英語故事素材
相關知識
關於小學英語故事閱讀素材
關於小學英語故事閱讀素材
關於小學英語故事閱讀
有關於小學英語故事閱讀
關於小學英語故事朗讀
關於大學英語故事閱讀
關於小兒英語故事閱讀
關於小學英語故事手抄報
關於小學英語故事演講欣賞
關於小學英語故事朗誦稿