對外漢語見習心得
通過對外漢語見習,對外漢語教師正是要有面對許多未知的問題時活躍的思維和和做出有序的表達能力,使得學生們在學習的過程中完全體會到漢語的魅力與使用漢語的趣味,在此分享心得。下面是小編為大家收集整理的,歡迎大家閱讀。
篇1
20xx年的上學年的第九周,我們文學院的漢語國際教育專業舉行了為時一個月的見習活動。活動是在我們南區的國際交流學院進行的。這次活動主要是為我們專業的學生提供一個很好的學習交流平臺,讓我們與留學生之間進行了一次零距離的接觸。在活動中,我們親身體會到了我們的老師是如何運用漢語來進行第二語言教學的,從他們身上學習教學方法和積累教學經驗。為自己以後從事這個工作打下基礎,讓自己對自己以後所從事的工作有個基本認識,培養自己的工作興趣。同時也讓我們瞭解了我們以後想從事對外漢語這個專業所需要的知識結構和能力結構,以及較強的語言教學能力和較高的語言教學水平。包括:紮實的語言本體知識;較強的語言學知識和解決實際問題的能力;相當的漢語教學能力水平;較高的外語水平,和中國文化和知識修養。
在這次見習過程中,我們每個人最少聽了3節不同的課。涉及到精讀,口語,聽力等三個方面。其中,初級綜合教程精讀上是武老師講的。所講的內容是關於體育運動的課文。武老師首先領著學生們讀了新詞,“跑步,太極,籃球,足球——”然後領著大家分角色的讀了課文。讀完後給大家提了一些關於運動方面的問題,比如問同學們喜歡的運動是什麼?愛好是什麼?對同學們循循善誘,不斷促進同學們的思考。整個過程中,武老師講的十分具體,生動形象。口語課是劉暢老師講的,課堂氣氛十分活躍。把口語運用到實際的交流中,注重同學與同學,同學與老師之間的交流。而且讓他們把口語交流與日常的實際交流運用到一起,通過說和實際運用來提高學生們的口語能力。同時我也認識到了自己存在的不足,比如在精讀課上我意識到了自己在漢語語法方面存在很大程度上的不足,需要以後在這方面加強訓練。另外在口語方面要提高自己普通話水平,練習好每一個聲母韻母的發音。只有這樣才能保證自己讀的準,不會對留學生進行誤導。
認識和收穫:首先,在這次見習中,我認識到在對外漢語教學中,不僅要涉及到語音,詞彙,語法,聽力等方面的內容。而且還涉及到文化方面的內容,包括不同文化之間的跨文化交際以及風俗習慣等方面的內容。1.首先是詞彙,就像我們學習英語一樣,詞彙量對學習一門語音的意義十分重要,句子都是有詞彙按照一定的語法規範組成的。所以學習一定的詞彙對學習漢語十分重要。但對於詞彙的學習,我們要確定我們所學習詞彙的範圍,就像我們先是學習英語的常用詞彙。比如四六級詞彙等。對於漢語詞彙的學習我們也要確定教的詞的範圍,尤其
是那些出現頻率高,範圍廣的詞彙。其次,在學習詞彙的時候,我們不僅要向留學生解釋詞語的本身意義。而且要向他們解釋詞彙使用的文化背景,例如,武老師在講課時就把有關運動的足球,籃球,太極等幾個詞放到了具體的實際環境中去解釋。而且對於詞彙的練習也講究一定的方法,比如讓學生們一遍一遍的跟讀性的模仿行的練習。在講詞彙的時候,老師們都是先領著大家把讀音讀正確,然後學生們是一遍一遍的跟讀。這種方法有利於同學們加深對詞彙的記憶,便於大家更快更好的掌握運用。但我感覺可以先讓同學們試著自己先讀一遍,對於讀錯的地方老師可以加強訓練更有益於他們加深印象。一定程度上提高了學習效率,節省了一定的時間。2.語法是語言音義結合的各結構單位之間的組織規則的總彙。學習語法的任務和目的就是讓學生通過理解語法規則進而理解語言本身,並掌握正確表達遣詞造句的方法。語法教學的內容:就是學習把片語織成片語的規則、把詞和片語組織成句子的規則、把句子組織成語段的規則和把語段組織成語篇的規則。語法的學習是留學生學習的難點,武老師在講課文2的語法時,講了一個簡單的語法:對***——***很好與對***——***不好讓同學們造句,有些留學生就不能完整的造出一個句子。當然這是最簡單的語法,如果以後要講到其他語法現象比如主謂賓定狀補等。這些肯定是教學難點,所以在以後的學習中我們要加強語法的學習,便於為以後工作打基礎。3. 對於口語課,一問一答是言語交際中的最基本形式。初級口語課所使用的教材多以對話體形式為題材,所以在課堂中,老師讓同學們相互交流,一問一答。對話的能力可以說是培養學生交際能力的最基本功。在一定的情況下,甲方如何問,乙方如何答,這就在一定程度上訓練了他們的能力。但是對初級階段第二語言學習者來說,口語表達技能上的訓練更多的是模仿。因此在教學過程中,我們首先要注重準確性,其次是注重流利程度。外國學生來自世界各地,受其母語影響,怪音怪調或多或少地存在。老師在教授該課程時要始終注意加強學生語音、語調和語重音準確性的培養。教師在引導學生進行言語技能訓練時,必須注意在語言本身***指學生的語音、聲調、詞彙、語法以及語重音等***正確的前提下進行。劉老師在講課中就十分注重這個問題,一遍一遍的去糾正留學生們錯誤的讀音。另外在見習過程中我也認識到了我們以後應該加強語音,音調方面的練習。因為我們雖然是從小接觸國語,但是我們國家方言眾多,有些讀音與普通話還有些差距。所以要加強普通話的訓練。.4.聽
力訓練最重要的是練習,聽力練習的基本內容是語音識別、詞義和語義理解。老師設法讓學生積極地聽,不要求學生聽懂所有的詞語,主要是培養聽力技巧,不論是上精讀課,還是寫作,老師都會用普通話講述,爭取讓同學們聽得懂.老師在進行聽力訓練的時候應該教學生漢語讀音的正確方法,保證他們聽得懂,讀的準確。另外我認為應該加強留學生的韻母,聲母的練習,便於他們更好的掌握漢語發音。
今後學習的知識範疇和所需技能:知識結構和能力結構,較強的語言教學能力和較高的語言教學水平。包括:紮實的語言本體知識;較強的語言學知識和解決實際問題的能力;一定的教育學、心理學基礎,幫助瞭解我們的物件;相當的漢語教學能力水平;較高的外語水平,作為一種背景;中國文化和知識修養。具體來說,1.主要是最基本的普通話:普通話最低得二甲才可以,因為現在對對外漢語教師的一個基本要求就是普通話要過二甲,不管是國家漢辦公派出去的老師、志願者,還是社會上語言培訓機構招老師,普通話二甲是最基本的要求。2. 英語:對外漢語專業對英語的要求還是蠻高的,英語是我們和留學生進行溝通的橋樑,如果我們英語不好就沒辦法進行對外漢語教學。除此之外還應該掌握一門小語言,增加自身實力,為自己提供多一點的選擇。3. 語言學基礎和對外漢語教學理論:對外漢語教學需要紮實的語言學基礎理論和對外漢語教學理論作為支撐,只有理論紮實、經驗豐富的對外漢語教師才能在教學中如魚得水、遊刃有餘。
4.中國文學文化: 包括中國古代文學和中國現當代文學以及博大精深的中國文化。而且,我認為,在文學文化的基礎上,應該要對中國的歷史地理文化有一定的瞭解。5.外國文化:要教學生,就要了解一點人家的文化,不一定很深,但一定要廣一點,說到什麼都知道一點。因為,在對外教學中,很容易出現文化上的衝突,這個時候,對外教師必須通過自己對教學國家的文化的瞭解來解決這個問題。
通過這次教學見習,我更好的瞭解了對外漢語教學的目的和方法。並且在學習過程中,認識了幾位韓國的朋友,並且運用了英語與他們溝通,雖然有時候溝通不順暢,但是這讓我認識到,多好英語的好處。 當然在此中也存在著一些問題。首先,我認為,雖然對於外國人來說,瞭解古代的文化知識有一定的難處,但是可以在講課的時候穿插歷史故事,簡單易懂的,這樣可以激發同學們瞭解中
國曆史文化的興趣,也可以調節課堂氣氛,拓寬知識面。其次,我覺得要想更好的掌握運用漢語的能力,就需要不斷的創造和中國人交流的機會,舉辦一些活動,這樣就會提升的更快,並且可以掌握運用語言的技巧。 總之,我希望可以有更多這樣交流的機會,促進和外國人之間的友誼;並且希望有一天可以做一名對外漢語老師,把自己的專業知識投入到教學實踐中去。
篇2
經過一週菲華班的見習,通過對不同型別課程的觀摩,我收穫了很多,同時也發現了教師在中文教學中的問題。
首先說說這一週的收穫。
一,課程設定
由於這些學生來自菲律賓,並且是以夏令營的形式來上英語課的,我們都知道菲律賓是個文化教為複雜的國家,所以民眾的思維也比較活躍開放,再加上夏令營本應在玩中學,在學中玩,所以課堂設定安排了聽說,手工,文化等趣味性較強的內容,而不是像一般中文課一樣把所有的課堂時間限制在聽、說、讀、寫這類為考試或是有其它功利目的課程上。也正是因為課堂安排相對此類學生的合理性,使得學生們在學習的過程中完全體會到漢語的魅力與使用漢語的趣味。
二,課堂內容
通過一年來在校外工作的經驗,我認為對於一個站在講臺上講課的老師來說,怎樣把自己的知識傳授給學生是並使學生理解接受,並知道如何使用是教學任務中的一大部分,而最重要的則是怎樣激發起學生的學習興趣與培養學生適合自己的學習方式和習慣。而這一週下來,我學到了很多方式方法,這些方式不但可以用在中文課的講授中,也可以靈活的用在少兒英語等其它相似的課程中。
***一***課堂遊戲
在我聽的課堂當中,有一位老師把對身體部位和方位詞的訓練放在同一個遊戲中。遊戲過程大體是,由一個學生指揮,另一個被蒙著眼睛的學生手拿身體的一部分聽那位指揮的同學發指令,從而把身體的那一部分貼到黑板上已畫好的一個人體的形狀上,這樣一來,兩位同學都能得到對身體部位***如鼻子,耳朵等***和方位詞***如向上,左邊,中間等***的練習。 這個遊戲對我啟發很大,在學習一門新的語言的過程中,對身體部位名稱的記憶和方位詞的分辨一直是個難點,就像我在英語課堂上,初三的同學有時竟也分不清south, north, east, west分別表示的是哪個方向,所以這個通過這個遊戲,能使同學在立體的思維中更清楚的記憶或得到進一步的鞏固。
***二***比賽
在課堂上設定小型的比賽是再適合不過的了,在菲華班華文課上的比賽不外乎繞口令,傳話,猜字等此類簡單的比賽,但效果顯著,不但活躍課堂氣氛,而且激發學生的學習興趣。
***三***場景模擬
場景模擬這一教學方式在第一語言的習得和第二語言的學習中都十分有效。在菲華的課堂上我們也不乏看到這樣的例子,如教師描述一個購物的場景,讓學生們學會怎麼在商場裡為自己挑選合適的衣服飲品,怎麼在圖書館裡與圖書管理員交涉從而找到自己想要的書等等,雖然有些場景和對話是從課文中挑選出來的,但仍有很大的發揮餘地。這樣的模擬表演一方面能學生積極參與到課堂中,另一方面能使學生感受到真實的漢語環境,十分有效地提高漢語表述能力。
***四***文化介紹
在介紹中國特有的文化時,大部分教師能避開直接講述這樣枯燥的方式,而是用生動的成語故事,圖片,電影電視短片等先引入主題,而後解釋其中所含的意義。這樣的做法能使
同學們先有一個感性的認識,緊跟著教師的講解以加深印象,使他們更進一步的瞭解中國的民俗文化。
三,與學生的交流
我所聽的課堂中,基本上所有的教師都能與所在班級的學生做到很好的溝通與交流。也許是因為教師還都是在校大學生,與菲華的孩子們年紀所差無幾,與其說是師生關係,不如稱其為課堂上的朋友和夥伴。良好的課堂氣氛是保證高的學習效率的一大因素,平等的地位使得課堂氣氛輕鬆緩和,這一點,中國的很多教師都無法做到,也正是值得許多教師借鑑和學習的地方。
然而,在課堂中也出現了些許問題,需要我們在以後的工作中注意和加以避免。
首先,正如我們上文所說,菲華班的大部分教師都是在校大學生,課堂教學經驗不足體現在很多方面。下面是在課堂上出現我認為較為明顯的幾個問題以及解決方法。
一,教師在提出問題後沒有留給學生足夠的時間思考。
這一問題出現頻率最高,通常是還沒等學生反應,老師就直接說出答案,在用中文計算數字,價格時更甚。面對這一問題,我認為教師在寫教案備課時就應該充分考慮到時間的安排;再者,在提出問題後,若一段時間後仍無學生回答,首先嚐試用不同的方式提出這一問題,如將問題“你的國籍是什麼?”換成“你來自哪裡?”等,其次,必要時要做一些簡單的提示,如問題“大家早餐吃了什麼?”後,由老師先說,“老師早上喝了水牛,吃了兩片面包,哪位同學能告訴老師你們早上吃了什麼?”等諸如此類。
二,班級人數較多,教師難以顧及到所有同學。
這也是一個較為普遍的問題,課堂上較積極的同學總能得到教師更多的關注,而比較安靜的同學則越來越沉悶。在我所聽的第一堂課上,上課的一開始老師放錄音讓學生跟讀課文。起初課文較簡單,學生們都能跟得上,隨著課文的難度加深,能反應出課文意思的學生越來越少,跟讀的聲音也越來越少,而這時老師應該重點講解那些學生還未掌握的句子,而不是隻將注意力放在那些漢語水平較高的同學身上。與次同時,分組練習也是一個能幫助老師顧及到所有學生的好方法。
三,教師的教學沒有做到因人而異。
卡耐基認為,學生的學習風格有很多種,如視覺型、聽覺型、觸覺型。有的學生是視覺型的,那教師在課堂上就要多做一些圖片影像等來達到傳授詞彙和句子的目的,有的學生是聽覺型的,可以播放一些磁帶啊、電影片段等來傳授同樣的內容,而還有些學生可能是觸覺型的,這就要求教師多設計一些類似於模擬場景讓學生動起來的課程環節從而達到最好的傳授效果。而在菲華班的課堂上,大部分教師都無法做到這一點,上課的主題仍是詞彙語法此類傳統的教學方法,學生在課堂上無法把自己溶入教師所教授的內容中。
此外,我認為有些教師在備課及上課的過程中並不十分盡責,在一堂課45分鐘的時間裡播放同一部影片而未做任何的解釋和說明,這一點是非常不可取的。
總結
一週下來我學到了很多在課堂理論中學不到的實踐經驗得以應用到我平時的工作中,也看到了課堂上也許會出現的問題,使我在其出現前有所注意從而加免。十幾節課下來讓我切深地感受到作為一名對外漢語教師自身的素質培養的重要性,我們永遠不知道自己的學生在課堂下會提出的下一個問題是什麼,而對外漢語教師正是要有面對許多未知的問題時活躍的思維和和做出有序的表達能力。
篇3
20xx年x月,我們對外漢語專業進行了為期一週的專業見習,到我校的國際交流學院見習老師對留學生進行教學。這次見習雖然時間很短,但是我們體會到了很多課堂上無法真正理解的東西,這也是我們第一次將專業與實踐結合在一起。
我們此次見習涉及的科目有科技漢語,精讀,文化,翻譯等,而留學生的等級又分為初級,中級,高階,學歷A和學歷B。這就給我們提供了全面而寶貴的機會,從而更具體、更有針對性的進行學習和體會。雖然只是聽老師講課,我們同樣學到了許多對外漢語教學的方法與經驗。
第一節見習的是科技漢語,聽課物件是學歷B的留學生,開始還在想什麼是科技漢語,看到板書才知道。這節課是講平面直角座標系,用漢語給他們講。這部分內容他們在高數課上已經學過,老師主要是把內容與漢語對應,重點讓學生理解並懂得各部分名稱,更好的運用到學習中去。
例如“鉛直”、“垂直”的含義與區別,“平面”與“空間”的形象比較,“依次”、“建立”、“確定”的意思等等。老師儘量用簡單明瞭的中文先對其進行解釋,然後用英語說出準確的含義,或者用肢體語言加以形容,這對同學學習外語是很有幫助的,就像我們學習英語一樣。
第二節是漢語精讀,聽課物件是高階班的學生,他們對漢語已經有了一定的基礎與認識。課前因為快到端午節了,老師與他們聊天,向他們介紹了一些有關節日的資訊,還與留學生討論關於屈原和粽子,氣氛非常輕鬆融洽。當天課文是關於丹麥的,但主要的是對於詞語的解釋和分析。
這兩門課學生都很少,老師都很認真負責,對於這次見習,我有一些感觸。
對外漢語教學是一項複雜的工作,教學物件年齡不小,但學習的卻是基礎,我們只能用更加淺顯的事理來解釋,需要耐心細緻,慢慢引導,循序漸進。更要結合中國文化,對課程相關的知識都要了解。積極想到學生可能出現的問題,用最恰當的方式解決。來自不同國家的學生,對同一個事情往往有不同的認識,這就要求教學者全面瞭解,全面分析。
我們平時要加強專業知識訓練,抓住機會實踐,善於利用網路,廣開視野,從而更好的預留學生交流,互相學習,共同進步。
此次專業見習將專業知識與實際教學相結合,發現了我們自身很多不足,同時也積累了優秀教師豐富的經驗。希望學校多給我們這樣的機會。
動物學野外實習心得