右溪記文言文閱讀答案

General 更新 2024年12月24日

  《右溪記》是唐代文學家元結的一篇散文,作者藉此寄託自己懷才不遇、壯志難酬的身世憤忿,以及因坎坷遭遇而愛惜才用的情懷。以下是小編為你整理的右溪記閱讀答案,希望能幫到你。

  《右溪記》閱讀材料

  道州城西百餘步,有小溪,南流數十步,合營溪。水抵兩岸,悉皆怪石,攲嵌盤屈,不可名狀。清流觸石,洄懸激注。佳木異竹,垂陰相蔭。

  此溪若在山野,則宜逸民退士之所遊處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州已來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然。乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇,植鬆與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪。刻銘石上,彰示來者。

  《右溪記》閱讀題目

  1、所選兩段文字在表達方式上有什麼不同,兩段之間又構成了怎樣的關係?

  2、結合上下文仔細想想'此溪若在山野,則宜逸民退士之所遊處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭'這兩句話在文中有什麼作用?

  《右溪記》閱讀答案

  1、答案:兩段文字在表達方式上的不同:上一段正面***直接***描寫景物,為下文做鋪墊;下一段借景抒情,借寫右溪水清石怪境幽,值得賞愛而無人賞愛,而引發作者懷才不遇的惆悵。

  本文上半段寫景,下半段寫清,突出情為景設,情景交融,形神俱備。

  兩段之間的關係:上一段寫景,下一段寫情,突出情為景設,以景寄情,情景交融,形神俱備。

  2、答案;借景抒情,借寫右溪水清石怪境幽,值得賞愛而無人賞愛,而引發作者懷才不遇的惆悵。譯文:在道州城西邊一百餘步的地方,有一條小溪。它向南流幾十步遠,匯入營溪。溪水兩岸,全都是怪石,它們傾斜嵌疊,迴旋盤曲,姿態奇特,不能夠用語言來形容。清澈的溪流撞擊著岩石,便激起沖天的浪花和股股洄流。岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,垂下蔭影相互掩映。這條溪水如果在空曠的山野,那是很適合隱士居住的;如果在人煙密集的地方,也可以成為市民遊覽的勝地,喜歡清靜者休憩的園林。可是自從道州成為州的治所以來,至今也沒有人來欣賞和關愛;我在溪水邊徘徊,為此惋惜!於是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建造了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優美的景緻。因為溪水在道州城的西面,便命名為“右溪”。把這些文字刻在石上,是為了讓後來的人知道。

  《右溪記》參考譯文

  從道州城向西走一百多步,有一條小溪。這條小溪向南流幾十步遠,匯入營溪。兩岸全是一些奇石,***這些石頭***有的傾斜嵌疊,有的盤曲迴旋,不能夠用言語形容***它們的美妙***。清澈的溪流撞擊著岩石,水迴旋而流,激水觸石濺起高高的浪花,激盪傾注;岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,投下的陰影互相掩映。

  這條溪水如果在空曠的山間田野,就是很適合避世隱居的人和隱士居住的;如果它在人煙密集的地方,也可以成為都會城鎮***市民遊覽***的勝地,仁者休憩的園林。但是自從道州成為州的治所以來,至今也沒有人來欣賞和關愛***它***;我在溪水邊走來走去,為它***景色秀麗但無人知曉***而惋惜!於是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建起了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優美的景緻。因為溪水在道州城的右面,便命名為“右溪”。把這些文字刻在石上,明白地告訴後來人。


  

夢中作原文及翻譯賞析
陸元方賣宅文言文答案
相關知識
文言文口技閱讀答案
范文正公文集敘閱讀答案
論以文為詩閱讀答案
比文盲更可怕的是文化盲閱讀答案
淺談中國文人畫閱讀答案
清史稿·范文程傳閱讀答案
我的一位國文老師閱讀答案
出版人的知識視界與人文素養閱讀答案
笑說蟹文之災閱讀答案
2017年北京中考語文沙棗閱讀答案