關於好笑幽默的英語笑話
笑話,是供人們消遣或交際的一種創造性的語言形式,其主要功能是調侃、娛樂或諷刺。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
:Thats What They All Say
While sitting on the bleachers during my youngest son's baseball game, I overheard another mother talking about her three-year-old daughter, who was playing with a neighbor's boy. The little girl kept saying to the boy, "Marry me. Marry me." The little boy innocently replied, "I want to play first."
At this, the mother turned to all of the parents on the bleachers and announced, "That's what they all say!"
他們都是這麼說的
我最小的兒子在參加棒球比賽,我坐在露天座位上觀看。我聽到另一位母親在講她的三歲的女兒。她女兒和鄰居家的一個男孩玩耍。小姑娘不停地對男孩說:“娶我,娶我。”而那個男孩總天真無邪地說:“我想先玩球。”
說著,這位母親轉向所有坐在座位上的父母親,大聲地說:“他們都是這麼說的!”
:The Mistaken Father
The morning following the birth of our first child, my husband was mistakenly directed to the room of another new mother on the maternity floor. As he walked into the room, he bent over the nap- ping mother, whose back was turned to him, and gave her a big kiss. The woman was startled to see a stranger. But before she could say anything, my husband smiled and said, "I didn't know having a baby would change you this much!"
糊塗父親
我們孩子出世的那天早晨,我丈夫由於受誤導跑到了產科病區的另一位產婦那裡。他彎下腰,給了那位正背對著他小睡的產婦一個長吻。那位產婦發現是位陌生人,驚跳起來。但她還沒來得及張口,我丈夫便微笑著說:“真想不到生個孩子能使你變化如此之大!”
:Do Me a Favor
The mechanic was very busy when I took my car in for repairs, so I settled down in the waiting room with a book I'd brought along. The mechanic was in and out answering calls, and at one point he stopped and looked at me . "Would you do me a favor and flip back a few pages when someone comes in? That way it won't look as if you've been here all day."
請幫個忙
我把車拖去修理,機械師很忙。所以我就坐在接待室,拿出我隨身帶來的書讀,機械師出出進進地打招呼。有一次,他停下來看了看我說:“你能幫我個忙嗎?有人進來時,把書翻回幾頁行嗎?那樣的話,就不會看上去你在這兒呆了一整天了。”
:Wouldn't You Know
I accompanied my eight-month-pregnant wife to her monthly checkup . We boarded the hospital's elevator to go to the appropriate floor. The only other passenger was an elderly man who studied intently and then said, "Boy."
Without another word, he got off at his floor. I was about to tell my wife how strange I thought he was acting when suddenly I realized she was wearing a T-shirt sporting the "Guess?" logo.
你不要知道嗎
我陪伴懷孕八個月的妻子去月查。我們上了醫院的電梯去某個樓層。唯一的另外乘客是一位上了年紀的男子。他專注地看著我妻子,然後說:“男孩。”
直到他到了自己的樓層,他再沒說話。我剛要告訴我妻子那個男子是多麼奇怪,這時我突然意識到她穿著一件T恤運動衫,上面寫著“猜猜看?”標語。
:The Very Last Birthday
When I was approaching 50, I announced to my three grown children that I no longer wanted to celebrate my birthday and that they could phone me instead of sending a gift. At first they protested, but finally they agreed to go along with my wish. So when the doorbell rang on the morning of my birthday, I was surprised to see the florist delivering a huge, beautiful plant. Suddenly, without a word, she rushed back to the truck and , with a sad look, turned once to glance at me. Puzzled, I read the card attached to the plant: "To Mom-with lots of love-on your very last birthday.
最後的生日
接近五十歲的時候,我對我的三個成年孩子宣佈說我不再想慶祝我的生日,並說他們可以給我打電話,不要再送禮物。開始他們反對,但終於他們同意隨我願。所以我生日那天早上門鈴響的時候,我驚奇地發現花店營業員送來一束又大又美的鮮花。突然她一聲不響地跑回到車上,並回過頭來悲哀地看了我一眼。我感到納悶,我看了一下花上的卡片,上面寫著:“獻給媽媽----無盡的愛----在您最後的生日裡。”
四年級英語笑話加翻譯