高考英語書面表達常見的詞性誤用
書面表達是同學門容易丟分的部分,越是到最後越要重視寫作,要多看一些範文,多背一些好句,不要忘了:熟讀唐詩三百首,不會寫來也會吟。另外還要用一些常用動詞和句式,做一些漢譯英的練習。臨陣磨槍,不快也光。今天小編為大家精心準備的是:高考英語書面表達作文寫作中常見的詞性誤用匯編。具體內容如下,內容僅供參考閱讀,希望可以對大家有所幫助!
[高考英語]書面表達中詞性的誤用
誤:Her successful is a great pleasure to her parents.
正:Her success is a great pleasure to her parents.
譯:他的成功對他父母來說是件高興的事。
析:形容詞性物主代詞後面應接名詞或動名詞,successful是形容詞,故her後應j接successful的名詞形式 success。
誤:Don’t worried! We still have enough time.
正:Don’t worry/be worried! We still have enough time.
譯:別擔心,我們仍有足夠的時間。
析:Don’t後面應接動詞原形,worried是形容詞。
8固定搭配錯誤
固定搭配是指英語中一些不能隨意更改的習慣表達,固定搭配中的詞不能隨意改動、增加或減少,固定搭配要前後一致等,如果隨意改動或增減詞語,往往容易造成錯誤。
誤:Mary became interested on Chemistry.
正:Mary became interested in Chemistry.
譯:瑪麗開始對化學感興趣了。
析:be interested in sth / doing sth是固定搭配,不可隨便更改其中的介詞。
誤:They stopped on the A64 among York and Leeds.
正:They stopped on the A64 between York and Leeds.
譯:他們停在約克和利茲之間的A64高速公路上。
析:在英語中,between 一般指兩者之間,其賓語往往是表示兩者的名詞或代詞,或者是由and連線的兩個人或物;among一般用於三者或三者以上的“在……中間”,其賓語通常是一個表示籠統數量或具有複數或集合意義的名詞或代詞。
誤:There use to be low and dirty houses.
正:There used to be low and dirty houses.
譯:那裡曾是些矮而骯髒的房舍。
析:used to意為“過去經常”。
誤:At the begin of the term, I found it difficult to study English.
正:At the beginning of the term, I found it difficult to study English.
譯:在這學期初,我覺得學英語很困難。
析:at the beginning of是固定搭配,意為“在……之初”。
誤:I’ll also do plenty of exercise, which won’t give me any harm either.
正:I’ll also do plenty of exercise, which won’t do me any harm either.
譯:我也會做大量的運動,這也是對身體無害的。
析:表示“對……有害”的短語是do harm to sb/do sb harm。
[高考英語]書面表達中連詞的誤用
誤:They sat down and talk about the adventure.
正:They sat down and talked about the adventure.
譯:他們坐下談論那次奇遇。
析:and連線的是兩個並列的謂語,它們的時態應該是一致的,所以talk要用過去式。
誤:Mary and John started to dance and sang.
正:Mary and John started to dance and sing.
譯:瑪麗和約翰開始跳舞唱歌。
析:and連線兩個並列的動詞不定式,第二個不定式往往可以省略不定式符號to。
誤:He not only read the book but also remember what he had read.
正:He not only read the book but also remembered what he had read.
譯:他不僅讀書,而且記得住他所讀過的內容。
析:not only…but also連線的是兩個並列的謂語,所以read和remember 都要用過去式。
誤:Although my car is very old, but it still runs very well.
正:Although my car is very old, it still runs very well.
譯:我的汽車雖然很舊,但仍然跑得很好。
析:漢語中可以說“雖然……但是”,英語中卻只要用although或but就可以表示相同的意思。一個句子中用了although或though,就不能再使用but, however, and,但是可以用yet,如:Although John was weak, yet he tried his best to do the work. 約翰儘管很虛弱,但是他盡力做他的工作。
誤:Because the dog was hungry, so we fed it.
正:The dog was hungry, so we fed it.
譯:狗餓了,所以我們餵它。
析:在這個句子中,because和so只能用一次,英語主從複合句只需要用一個連詞就可以把兩個從句連線起來了。句子中用了because, since及as以後,就不能再使用so或therefore了。
[高考英語]書面表達中介詞的誤用
有些同學因為沒有熟練掌握英語介詞的用法,不瞭解中英文語言習慣的不同,也會出現明顯的錯誤,如多用介詞或缺少介詞,造成丟分現象。
誤:I came back because the rain.
正:I came back because of the rain.
譯:因為下雨,所以我回來了。
析:because 是連詞,其後接句子;because of 是介詞短語,其後接名詞、代詞、動名詞、what 從句等。
誤:Will you marry with me?
正:Will you marry me?
譯:你願意同我結婚嗎?
析:marry可表示“與……結婚”,即marry with sb中的介詞with 是多餘的,應去掉。類似地,serve for sb 為某人服務 中的介詞for也是多餘的,應去掉;discuss about sth 討論某事 中的介詞about 也是多餘,應去掉。
誤:She entered into the kitchen.
正:She entered the kitchen.
譯:她進了廚房。
析:enter是及物動詞,後面不用加介詞就可直接帶賓語。
誤:He did not wait a reply.
正:He did not wait for a reply.
譯:他沒有等待答覆。
析:wait為不及物動詞,需加介詞for後才能再跟名詞或代詞做賓語。
誤:I finished the work under the help of the comrades.
正:I finished the work with the help of the comrades.
譯:在同志們的幫助下我完成了工作。
析:表示“在……的幫助下”用介詞with而不用under。
[高考英語]書面表達中冠詞的誤用
英語中只有三個冠詞,同學們常常是由於對定冠詞和不定冠詞用法以及區別分辨不清而出現的錯誤。常見的錯誤有以下三種:一是不定冠詞a和an互改,二是不定冠詞a, an與定冠詞the互改,三是根據需要增刪冠詞。
誤:It’s a tallest building in the world.
正:It’s the tallest building in the world.
譯:這是世界上最高的建築物。
析:形容詞最高階前面應用定冠詞the修飾。
誤:That’s a second time you’ve asked me that.
正:That’s the second time you’ve asked me that.
譯:這是你第二次問我那件事。
析:序數詞前面必須用定冠詞the修飾,而不能用不定冠詞。
誤:He taught himself to play a violin.
正:He taught himself to play the violin.
譯:他自學了拉小提琴。
析:樂器前面要加定冠詞the。
誤:She is now an university student.
正:She is now a university student.
譯:她現在是大學生。
析:university雖然以原音字母開頭,但其讀音卻是以子音開頭,所以它前面應該用a而不是an。類似的詞還有European, useful, usual, united, one-way等。還有一些單詞雖然是以子音字母開頭,但讀音卻是以原音開頭,這時它們前面就要用an,這類詞有hour, honest, honor等。
誤:Are you to go there by the bike or by the bus?
正:Are you to go there by bike or by bus?
譯:你騎車還是坐車去?
析:表示交通方式用by直接加交通工具,其前不要加冠詞。
誤:In 30s there was a lot of unemployment.
正:In the 30s there was a lot of unemployment.
譯:三十年代失業現象嚴重。
析:定冠詞用於整十的複數數詞前,表示幾十年代。
[高考英語]書面表達中代詞的誤用
英語中代詞的形式很多,包括主格、賓格、人稱代詞、物主代詞、反身代詞以及它們的單複數等。而漢語中的代詞則沒有主格和賓格、形容詞性物主代詞和名次性物主代詞之分,此外,漢語中很多時候不用物主代詞,而英語中物主代詞是不可省略的。在英語考試中,代詞的誤用是同學們最容易發生的錯誤。
代詞的變化形式首先要與其所指代的物件一致,其次要符合上下文的一致性及其邏輯關係。
誤:I sister and I went to the supermarket and bought some apples.
正:My sister and I went to the supermarket and bought some apples.
譯:我和我妹妹去超市買了些蘋果。
析:漢語中可以說“我妹妹”,但在英語中卻要表達成“my sister”,要用形容詞性物主代詞。
誤:The Bens did his best to help me.
正:The Bens did their best to help me.
譯:班一家想盡辦法幫助我。
析:因為前面的The Bens指的是複數的意思,後面的代詞也應用複數。
誤:These oranges are mine; those in the basket are her.
正:These oranges are mine; those in the basket are hers/her oranges.
譯:這些橘子是我的,籃子裡的那些是她的。
析:her是形容詞性物主代詞,後面應加名詞oranges,或者把her改為名詞性物主代詞hers。
誤:My husband and me are glad to be here.
正:My husband and I are glad to be here.
譯:我丈夫和我很高興來這裡。
析:My husband 和 I 在句中都作主語,所以I要用主格。
[高考英語]書面表達中名詞單複數的誤用
在書面表達過程中,有很多同學把握不好名詞的數以及一些集合名詞的用法。名詞單複數變動的依據主要有以下三種:一是名詞本身屬於單數還是複數,二是根據名詞前的修飾成分,三是根據上下文的邏輯關係,看該名詞在句子中指代的是單數還是複數。
誤:Our journey by camel was quite experience.
正:Our journey by camel was quite an experience.
譯:我們騎駱駝旅行真是一次難忘的經歷。
析:experience作名詞時,有兩種意思,一個是為不可數名詞,意為“經驗”“體驗”,一個是可數名詞,意為“經歷”“閱歷”。在上面的例句中,experience顯然是第二個意思,所以其前要加不定冠詞。
誤:A news is just coming in of a serious plane crash.
正:News is just coming in of a serious plane crash.
譯:有關一宗嚴重的飛機失事的新聞正在傳來。
析:news是不可數名詞,其前不用加冠詞。一些在漢語概念中為可數的詞在英語中卻是不可數的,在表示它們的數量時,要在其前加a piece of,類似的詞還有:advice, bread, chalk, furniture, information, paper, work等。
誤:After about one and a half hour, they finished the work.
正:After about one and a half hours, they finished the work.
譯:大約一個半小時以後,他們做完了工作。
析:因為hour前有one and a half修飾,所以hour要用複數,one and a half後必須接複數名詞。
誤:She is going to open shop.
正:She is going to open a shop.
譯:她準備開一個店鋪。
析:可數名詞單數不能單獨使用,必須在其前加冠詞或將其變為複數。
在英語中,一些集合名詞如果看成是一個整體,則表示單數意義;若考慮集合中的個體行為,則表示複數意義。比較:
Her family is large. 她有一個大家庭。
Her family are having dinner. 她的家人正在吃飯。
類似的這類單詞還有audience, class, team等。
[高考英語]書面表達中形容詞與副詞的誤用
誤:The young man worked very hardly and soon began to get ahead.
正:The young man worked very hard and soon began to get ahead.
譯:那個年輕人很勤奮,他的事業很快有了進展。
析:句中修飾work的是副詞,hardly雖然是副詞,但是意為“幾乎不”,所以用hard,意為“努力地”。
誤:Cotton feels softly.
正:Cotton feels soft.
譯:棉花摸上去很柔軟。
析:feel在此處為系動詞,其後應接形容詞作表語。
誤:She has no alive relatives.
正:She has no living relatives.
譯:她沒有活著的親人。
析:alive是表語形容詞,可做後置定語,但是不能做前置定語,所以句子中要用living。
誤:For them enthusiasm is fairly more important than talent.
正:For them enthusiasm is a lot more important than talent.
譯:對他們來說,熱情比才華更為重要。
析:fairly只能修飾形容詞和副詞的原級,不能修飾比較級,可用於修飾形容詞副詞比較級的副詞或短語有:a lot, a bit, a little, any, by far, even, far, much, no, rather, still等。
誤:I knew terrible something had happened.
正:I knew something terrible had happened.
譯:我知道有可怕的事情發生了。
析:修飾anything, something, everything, nothing等不定代詞的形容詞都要放在它們的後面,做後置定語。
誤:This building is more taller than that one.
正:This building is taller than that one.
譯:這幢樓房比那幢樓高。
析:more只構成比較級,而不能修飾比較級。
誤:The weather here is nicer than Wuhan.
正:The weather here is nicer than that of Wuhan.
譯:這兒的天氣比武漢的天氣好。
析:同樣的事物才能相比較,句中的weather和Wuhan不具有可比性,只有“這裡的天氣”和“武漢的天氣”才能放在一起比較。
誤:I’d rather play tennis than swam.
正:I’d rather play tennis than swim.
譯:我不想游泳,我寧願去打網球。
誤:She is the most beautiful of the two girls.
正:She is the more beautiful of the two girls.
譯:她是兩個姑娘中較漂亮的那個。
析:兩者相比較時,比較級前用定冠詞,三者或三者以上的比較才用most。
析:句中的片語為would rather do…than do,than後要接動詞原形。
誤:The tulip is the more beautiful flower in John’s garden.
正:The tulip is the most beautiful flower in John’s garden.
譯:鬱金香是約翰的花園中最美麗的花朵。
析:表示“……是……中最……的”時,當句子中修飾的名詞是單數的時候,應該用“主語 + be + the + 形容詞/ 副詞最高階 + 單數名詞”表示,不能用比較級。如果要用比較級表達最高階的意思,則可以使用“主語 + be + 形容詞 / 副詞比較級 + than + any other + 名詞單數”來表示。上面的句子也可表達成 Tulip is more beautiful than any other flowers in John’s garden。
完形填空濛題技巧