英語的課外閱讀知識

General 更新 2024年11月20日

  提高英語的水平往往可以看一些英語的新聞和閱讀,還有英語的電視劇和電影,這樣可以很快的提高我們的英語口語,接下來小編給大家帶來英語新聞,需要的同學們可以看一看。

  英語課外閱讀1

  The Trump administration rescinded Obama-eraguidelines encouraging the use of race to determineadmission to educational institutions, insteadfavoring a race-neutral policy that critics see as amove against affirmative action.

  特朗普政府近日撤銷了奧巴馬時期通過的鼓勵將種族作為高校錄取考量因素的指導方針,轉而支援“種族中立”政策,批評人士認為此舉是在反對平權法案。

  The shift gives colleges the federal government'sblessing to leave race out of admissions andenrollment decisions, and underscores thecontentious politics that for decades have surrounded affirmation action policies, which haverepeatedly been challenged before the US Supreme Court.

  這一政策不但使各大高校獲得了聯邦政府的庇佑,即招生錄取時可以不考慮種族因素,也凸顯了圍繞平權法案相關政策持續數十年的鬥爭政治。平權法案已多次遭遇美國最高法院的質疑。

  The Obama administration memos encouraging schools to take race into account were among 24 policy documents revoked by the US Department of Justice for being "unnecessary, outdated".

  這一奧巴馬時期的政策鼓勵高校在招生時將種族作為考量因素,近日,該政策因為“非必要且過時”而成為被美國司法部取消的24個政策檔案之一。

  Attorney General Jeff Sessions called the changes an effort to restore the "rule of law," thoughcivil rights groups decried the move and some universities said they intended to continue theirdiversity efforts as before.

  司法部長傑夫·塞申斯稱這些變化是為了恢復“法治”的努力,儘管民權組織譴責此舉,一些大學也表示他們打算像以前一樣繼續他們的多元化努力。

  The action comes amid a high-profile court fight over Harvard University admissions that hasattracted the government's attention.

  這一行動是在一場備受矚目的哈佛大學錄取案件之後做出的,該案件已經引起了政府的注意。

  The new policy dramatically departs from the stance of the Obama administration, which onmultiple occasions said schools could consider race in admissions decisions and should do so tofoster diversity.

  這項新政策明顯偏離了奧巴馬政府的立場,在很多情況下,學校都可以考慮招生競賽,並且應該這樣做以培養多樣性。

  The Trump administration's decisions brought government policy back to the George W. Bushadministration guidances.

  特朗普政府的這一決定,將讓政府政策迴歸到喬治.W.布什政府的指導方案。

  The Trump administration did not formally reissue Bush-era guidance on race-basedadmissions, but, in recent days, officials did repost a Bush administration affirmative actionpolicy document online.

  特朗普政府沒有正式重新發布布什時代關於種族問題的入學指導方案,但最近幾天,政府官員確實在網上重新發布了布什政府的平權行動政策檔案。

  英語閱讀2

  Attorney General Jeff Sessions called the changes an effort to restore the "rule of law," thoughcivil rights groups decried the move and some universities said they intended to continue theirdiversity efforts as before.

  司法部長傑夫·塞申斯稱這些變化是為了恢復“法治”的努力,儘管民權組織譴責此舉,一些大學也表示他們打算像以前一樣繼續他們的多元化努力。

  The action comes amid a high-profile court fight over Harvard University admissions that hasattracted the government's attention.

  這一行動是在一場備受矚目的哈佛大學錄取案件之後做出的,該案件已經引起了政府的注意。

  The new policy dramatically departs from the stance of the Obama administration, which onmultiple occasions said schools could consider race in admissions decisions and should do so tofoster diversity.

  這項新政策明顯偏離了奧巴馬政府的立場,在很多情況下,學校都可以考慮招生競賽,並且應該這樣做以培養多樣性。

  The Trump administration's decisions brought government policy back to the George W. Bushadministration guidances.

  特朗普政府的這一決定,將讓政府政策迴歸到喬治.W.布什政府的指導方案。

  The Trump administration did not formally reissue Bush-era guidance on race-basedadmissions, but, in recent days, officials did repost a Bush administration affirmative actionpolicy document online.

  特朗普政府沒有正式重新發布布什時代關於種族問題的入學指導方案,但最近幾天,政府官員確實在網上重新發布了布什政府的平權行動政策檔案。

  "The simplification of the UK visa application process for Chinese students is great news forthousands of young people starting their courses this autumn and for those considering a UKeducation in the years to come," said Dame Barbara Woodward, British ambassador to China.

  英國駐華大使吳百納表示:“對即將開始秋季課程以及考慮未來幾年接受英國教育的年輕人來說,這次簡化中國學生的英國簽證申請流程是一個特別好的訊息。”

  Nevertheless, all Chinese students still need to meet all requirements under the Tier 4 visaroute. The UK Visas and Immigration said it reserved the right to request evidence offinances or language ability, and would do so for a random sample of applications.

  儘管如此,中國學生仍然需要滿足第四層級學生簽證的所有要求。英國簽證及移民局保留以隨機抽樣的方式要求學生提交資金證明材料以及英語語言能力資格認證的權利。

  In the year ending March 2018, the UK issued around 89,000 Tier 4 study visas to Chinesestudents, a 15% increase over the previous 12 months. 99% of those who applied weresuccessful.

  截至2018年3月,英國已經向中國學生簽發了約8.9萬份第四層級學習簽證,簽發量在過去12個月內增長了15%,簽發率99%。


國際學生人數下降
英語作文的優秀範文四年級
相關知識
英語的課外閱讀知識
初中英語的課外閱讀文章
英語的課外閱讀文章
英語課外閱讀知識
英文的課外閱讀
英語的課外文章閱讀
英語新聞的課外閱讀
三年級語文基礎知識題與三年級語文課外閱讀題二十九篇及參考答案
適合小學生的課外閱讀推薦表
七年級語文課外閱讀計劃

Have any Question?

Let us answer it!