文科用英語怎麼說
廣義的文科即以人類社會獨有的政治、經濟、文化等為研究物件的學科,狹義的文科則指高中,分文理科時選擇的科目。今天小編為大家帶來文科的英語說法,供大家學習。
文科的英語說法
liberal arts
文科相關英語表達
文科大學 university of liberal arts;
文科學校 liberal arts school;
文科院校 colleges of arts
文科的英語例句
1. I took my M. A. just for fun really.
我拿文科碩士學位其實就是覺得好玩兒。
2. She then went on to university where she got a BA and then an MA.
她後來上了大學,先後獲得了文科學士與碩士學位。
3. Fontbonne is a liberal arts college, located in a residential suburb of St. Louis.
芳邦大學是一所文科大學,位於聖路易斯市郊的居民區。
4. The President, trying to be cute, said his liberal arts education had not really prepared him for such complicated issues as this.
總統故作精明地說道,自己所接受的文科教育並不能使自己有能力應付如此複雜的問題。
5. There has been a decline in enrollment in liberal arts courses in favor of highly specialized training for high-paying careers, mostly in business.
文科課程的報名人數有所下降,而以商業為主、針對高薪職業的高度專業化培訓課程則越來越受歡迎。
6. Fortunately , you're around to uphold the dignity of the liberal arts. "
虧得有你, 撐撐文科的場面. ”
7. University presidents fall into two categories - those from the liberal arts and those from the natural sciences.
大學校長分文科出身和理科出身兩類.
8. You need not decide whether to learn literal arts or science department in a college now.
你現在不必決定是否學習文科還是理科.
9. The chemistry students had less time for play than the arts people in any case.
化學系學生玩樂的時間無論如何比文科學生要少.
10. The discussion leapt at once to another topic: tactics for the occupation of the Humanities Building.
討論頓時轉到另一個話題上去: 佔領文科教學大樓的策略.
11. Since I'm also your language teacher, you'll be sick of me.
同時我也是你們的韓文科的老師, 所以你們一定會討厭我.
12. A non scientific branch of learning; one of the liberal arts.
學問的一種非科學分支; 文科的一個學科
13. A nonscientific branch of learning; one of the liberal arts.
人文學科學問的一種非科學分支; 文科的一個學科
14. My friend, Bill, is at science as well as arts at school.
我的朋友比爾在學校既擅長理科也擅長文科.
15. The general arts at the university encompasses a wide rage of subjects.
大學文科包括的科目非常廣泛.
關於文科的相關英文閱讀欣賞
該分文科理科班麼?
Should Science and arts Education be Separated?
A recent survey shows that different people hold different attitudes towards whether science and arts education should be separated. Some people favor the division between science and liberal arts. They believe that such practice not only provides more focused education but also lightens students’ academic burden. I don’t think so and I insist that science and arts education shouldn’t be divided.
最近一項調查表明不同的人對文理科該不該分班有著不同的態度。有些人喜歡把文理科分開。他們相信這樣子能夠讓學生更加註重學科,而且也能減輕學生的學習負擔。但我不這麼認為,我堅持文理科不該分開。
I have several reasons to support my view. First of all, science and arts are integral parts of the quality education. Students must learn both of them to gain an all-round development. In addition, there’s no direct connection between students’ study load and the number of subjects they have to learn. More often than not, it is the existing educational policy and system that make students feel stressed and depressed. Finally, it is a fact beyond all disputes that being forced to make a choice between science and arts, more students will lose interests in their studies.
我有幾個理由來支援我的觀點。第一,文科理科都是素質教育的組成部分。學生必須都得學了才能在學業上有較全面的發展。還有,學生的學習負擔和他們要學的學科的數目沒有直接的聯絡。通常是現有的教育制度和體系讓學生壓力山大和鬱鬱寡歡。最後,強迫學生選文理科,讓他們很多人都對學習失去興趣,這是一個不爭的事實。
From the foregoing, we can safely draw a conclusion that science and arts education shouldn’t be separated from each other.
綜上所述,我們能夠得出結論,那就是文理科不該分開來學。
資料夾英語怎麼說