詩經小雅

General 更新 2024年11月15日

  《小雅》為《詩經》的一部分。下面是小編網路整理的的內容,歡迎大家閱讀!

  :南有嘉魚

  南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂。

  南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎。

  南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉賓式燕綏之。

  翩翩者鵻,烝然來思。君子有酒,嘉賓式燕又思。

  :南山有臺

  南山有臺,北山有萊。樂只君子,邦家之基。樂只君子,萬壽無期。

  南山有桑,北山有楊。樂只君子,邦家之光。樂只君子,萬壽無疆。

  南山有杞,北山有李。樂只君子,民之父母。樂只君子,德音不已。

  南山有栲,北山有杻。樂只君子,遐不眉壽。樂只君子,德音是茂。

  南山有枸,北山有楰。樂只君子,遐不黃耇。樂只君子,保艾爾後。

  :鹿鳴

  呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。

  呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。

  呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。

  :四牡

  四牡騑騑,周道倭遲。豈不懷歸?王事靡盬,我心傷悲。

  四牡騑騑,嘽々駱馬。豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處。

  翩翩者鵻,載飛載下,集於苞栩。王事靡盬,不遑將父。

  翩翩者鵻,載飛載止,集於苞杞。王事靡盬,不遑將母。

  駕彼四駱,載驟駸駸。豈不懷歸?是用作歌,將母來諗。

  :皇皇者華

  皇皇者華,於彼原隰。駪々征夫,每懷靡及。

  我馬維駒,六轡如濡。載馳載驅,周爰諮諏。

  我馬維騏,六轡如絲。載馳載驅,周爰諮謀。

  我馬維駱,六轡沃若。載馳載驅,周爰諮度。

  我馬維駰,六轡既均。載馳載驅,周爰諮詢。

  :常棣

  常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

  死喪之威,兄弟孔懷。原隰裒矣,兄弟求矣。

  脊令在原,兄弟急難。每有良朋,況也永嘆。

  兄弟鬩於牆,外御其務。每有良朋,烝也無戎。

  喪亂既平,既安且寧。雖有兄弟,不如友生?

  儐爾籩豆,飲酒之飫。兄弟既具,和樂且孺。

  妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且湛。

  宜爾室家,樂爾妻帑。是究是圖,亶其然乎?

  :伐木

  伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷於喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。

  相彼鳥矣,猶求友聲。矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。

  伐木許許,釃酒有之!既有肥羜,以速諸父。寧適不來,微我弗顧。

  於粲灑掃,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來,微我有咎。

  伐木於阪,釃酒有衍。籩豆有踐,兄弟無遠。民之失德,乾餱以愆。

  有酒湑我,無酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。

  :天保

  天保定爾,亦孔之固。俾爾單厚,何福不除?俾爾多益,以莫不庶。

  天保定爾,俾爾戩穀。罄無不宜,受天百祿。降爾遐福,維日不足。

  天保定爾,以莫不興。如山如阜,如岡如陵,如川之方至,以莫不增。

  吉蠲為饎,是用孝享。禴祠烝嘗,於公先王。君曰:卜爾,萬壽無疆。

  神之吊矣,詒爾多福。民之質矣,日用飲食。群黎百姓,遍為爾德。

  如月之恆,如日之升。如南山之壽,不騫不崩。如松柏之茂,無不爾或承。

  有關小雅知識點介紹:

  其中《東山》寫出徵多年的士兵在回家路上的複雜感情,在每章的開頭,他都唱道:“我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。”他去東山已經很久了,現在走在回家路上,天上飄著細雨,襯托出他的憂傷感情。他一會兒想起了恢復平民生活的可喜,一會兒又想起了老家可能已經荒蕪,迎接自己的也許是一派破敗景象:“果贏之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在戶。町畽鹿場,熠耀宵行。”但是,即使是這樣,他也覺得還是老家好:“不可畏也,伊可懷也!”一會兒又想起了正在等待自己歸來的妻子:“鸛鳴於垤,婦嘆於室。……自我不見,於今三年。”然後又想起妻子剛嫁給自己時那麼漂亮,三年不見,不知現在如何了:“其新孔嘉,其舊如之何?”全詩通篇都是這位士兵 在歸家途中的心理描寫,寫得生動真實,反映了人民對和平生活的懷念和嚮往。這首詩對於後來的詩歌也有一定影響。如漢樂府民歌中的《十五從軍徵》,寫一個老兵從軍隊裡歸來,卻見到老家已經破敗,親人已經去世,其構思可能曾受到此詩的啟發。《小雅》的《采薇》,表現了參加周王朝對玁狁戰爭的士兵的苦惱,他不能回家,不能休息:“靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。”“王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。”整天想的就是早日回家。但眼看著日子一天天過去,回家之事卻毫無指望,因而獨自黯然神傷,“曰歸曰歸,歲亦暮止”,“曰歸曰歸,心亦憂止”,“曰歸曰歸,歲亦陽止”。最後終於盼到了回家的那一天,他走在回鄉途中,天空飄著紛紛揚揚的雪花,身體又飢又渴,心裡充滿悲哀:“昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀。”他去當兵的時候正是春天,楊柳迎風搖曳,似乎在為他送行,又似乎表示挽留;他回到家鄉的時候正是冬天,雪花霜霏飄灑,似乎在表示歡迎,又似乎表示冷漠。這四句,一直受到後代文人的高度評價,如晉代謝玄就認為這是《詩經》中最好的詩句***見《世說新語·文學》***。後世詩歌中所表現的以折柳贈遠行之人的風習,似乎最早就是淵源於此詩,因為此詩最早將楊柳與遠行組合到了一起,使人產生了楊柳留人的印象。應該說明:《詩經》中這一類作品,不能簡單地稱之為“反戰詩”。因為詩中雖然表達了對於從軍生活的厭倦,對和平的家庭生活的留戀,卻並不直接表示反對戰爭,指斥那些把自己召去服役的人。詩中的情緒也是以憂傷為主,幾乎沒有憤怒。這是因為,從集體的立場來看,從軍出征乃是個人必須履行的義務,即使這妨害了士兵個人的幸福,也是無可奈何。這一特點,在《衛風·伯兮》中看得更清楚:伯兮齃兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。自伯之樂,首如飛逢。豈無膏沐,誰適為容?其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。這首詩是以女子口吻寫的。她既為自己的丈夫感到驕傲,因為他是“邦之桀***傑***”,能“為王前驅”,又因丈夫的遠出、家庭生活的破壞而痛苦不堪。詩人所抒發的情感,既是剋制的,又是真實的。

馬蹄韻對聯基本規則***2***
舒伯特軍隊進行曲簡介
相關知識
詩經小雅
詩經小雅六月的原文附鑑賞
詩經小雅采薇釋義
詩經小雅大東的原文及註釋
詩經小雅祈父的原文
詩經小雅菀柳的原文帶賞析
詩經小雅車轄的原文附譯文
詩經小雅苕之華的原文帶譯文
詩經小雅鴻雁的原文及翻譯
詩經小雅白駒原文