有關元旦節的英語詩歌
問典元旦的誕生。中國的元旦,最早始於三皇五帝,唐房玄齡等撰寫的《晉書》記載: 顓帝以孟春正月為元,其時正朔旦立春。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
amazing grace, how sweet the sound
that saved a wretch like me.
i once was lost but now i'm found,
was blind but now i see.
t'was grace that taught my heart to fear
and grace my fear relieved
how precious did that grace appear,
the hour i first believed.
through many dangers, toils and snares
we have already come
t'was grace that brought us safe thus far
and grace will lead us home.
when we've been there ten thousand years
bright shining as the sun;
we've no less days to sing god's praise
than when we first begun.
篇2
Time into a new Chronology
一年又一年,心依舊,四季如風 Year after year, the heart remains the same, the four seasons such as wind
我一如既往地懷念著往事,嚮往著未來 I always remember the past, looking to the future
什麼都遺忘了,春天的新綠和夏天的急雨 What is forgotten, spring green and the pelting rain in summer
燦爛的花朵也如我的青春歲月 Brilliant flowers, as I have years of youth
重疊著我的往昔,你的未來 Overlap with my past, your future
遠去的光陰是奔湧的河水,流去多少華年 Away of Our Time is a surging river, stream and how much Chinese Year
元月伊始,又一個春夏秋冬的輪迴 The beginning of January, another cycle of spring, summer, autumn and winter
鐘聲敲響,我找不到歲月的起跑線 The bell rang, I can not find the starting line of the years
重複也僅僅是年復一年的節日慶典 Were merely repeat year after year, festivals
風霜濃縮為鹽,在世世代代的血脈中傳承 Wind and frost as salt concentration, in the tradition of generations of blood vessels
新年狂歡,也如孩子一樣滿懷期盼 New Year's carnival, but also the same as a child full of hope
笑容如花朵綻放,踏上希望的征途 Smile, such as flowers bloom, embark on the journey of hope
雪是豐年的寄託,融化成甘美的泉水 Snow is a good harvest sustenance, melted into a luscious spring
流過心靈的荒原,匯聚江河 Flow through the heart of the wilderness, rivers convergence
春去春又來,漸行漸遠是流年的簿子 The spring has gone again, the wave is a fleeting time of the notebook
文化的積澱是財富,是歷史的厚重 The accumulation of cultural wealth, history of heavy
攀援在蒼穹的古樹上,枯枝掛滿新綠 Climbing the trees in the sky, the dead branches covered with green
用辛勤的勞動添滿歲月,和時光同行 Fill up with years of hard labor, and time peer
篇3
This night
這個夜晚
of all the night
是所有夜晚裡
is the year's last
是今年最後的一晚
All,all
所有,所有的
the other nights
其他的夜晚
are gone ,are past
已經過去,過去了
After
此後
the eveningh aith
的每一個
its fading light
它逝去的時光
put the lid
把蓋子
on the hour
蓋在時間上
and close it tight
並且關閉得緊緊的
Close up
關閉了
your tired eye
你疲憊的眼鏡
close up the day
閉合了一整天
Bid the old year
向舊的一年說
Goodbye
再見
and come away.
並且離開
關於泰戈爾優美的英語詩歌