英語口語考試閱讀文章
隨著中西方經濟文化交流的加深,英語口語能力對當代大學生顯得十分重要。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
1
I. Finding a Job 找工作
Unit 1 Job Searching
求 職
Part One: Expressions
1. Are you hiring?
你們招人嗎?
2. I saw your ad* in the paper and wanted to apply for the job.
我看到你們在報紙上登的廣告想來應聘這個工作。
3. When can you come in for an interview?
你什麼時候可以來面試?
4. Do you have any references?
你有介紹信嗎?
5. What’s your past job experience?
你以往有何工作經驗?
6. This is a very impressive resume, Mr. Smith.
你的履歷表給人印象深刻,史密斯先生。
7. What are your qualifications?
您具備什麼資歷?
8. What’s the starting salary?
起始薪金是多少?
9. What possibilities are there for advancement?
獲得提升有何要求?
10. What kind of holidays/ benefits do you have for your employees?
你們為職員提供何種假期/福利?
Part Two: Dialogues
1. Resumes and Interviews履歷表和麵試
A: Hey Ted, I saw this ad in the paper. You should take a look.
B: What is it?
A: It’s for a job. It looks perfect for you.
B: Let’s see … “Wanted: manager for up-and-coming firm. Must have good organizational skills. Experience a plus. Please contact Betty Sue.” Oh, I don’t know …
A: Come on, what have you got to lose?
B: What about my resume?
A: Here, I’ll help you type one up.
B: Thanks, Mary. You’re a real pal. I’ll call now to set up an interview.
A:嘿,特德,我看到報紙上的這篇廣告,你該看一看。
B:是什麼廣告?
A:招聘廣告。看上去很適合你。
B: 讓我瞧瞧。“招聘:極富發展潛力的公司招聘經理。需良好的組織才能。具有經驗。有意者請與貝蒂·蘇聯系”。哦,我不知道……
A: 別這樣,你又不會損失什麼。
B: 可是我的履歷表呢?
A: 在這兒,我會幫你列印一份的。
B: 謝謝你,瑪麗。你真夠朋友。我現在就打電話約定面試。
2. Salary 工資
A: Well, I’ve looked over your resume, Mr. Peepers.
B: Please, call me Ted.
A: Well, Ted, this is a very impressive resume. However, we do have several other applicants to finish interviewing before we can make a final decision. We’ll call you by Friday, if that’s all right.
B: That’s no problem.
A: Do you have any other questions?
B: Well, what kind of salary do you provide?
A: Salary is based on experience as well as* time spent with our company.
B: I see.
A: Salary can be negotiated once we officially offer you the job.
B: Sounds fine.
A: 哦,我看過了你的履歷表,皮伯斯先生。
B: 請叫我特德好了。
A: 好,特德,你的履歷表給人印象深刻,可是,在我們做出最後的決定之前我們還要面試其他幾個應聘者。如果可以的話,我們不遲於星期五會給你打電話。
B: 可以。
A: 你還有其他什麼問題嗎?
B: 哦,你們公司提供的薪金待遇是怎麼樣的?
A: 薪金髮放以經驗為基礎,同時還有工作時間長短。
B: 我明白。
A: 正式聘用的話,薪金方面還可以再商量。
B: 好的。
3. Holidays and Benefits 假期和福利
A: Anything else?
B: Yes, one last thing. How much holiday time do you give your employees every year?
A: Our employees receive fifteen days of paid vacation every year. If you don’t use the full fifteen days, they carry over to the following year.
B: How about sick days?
A: You get five paid sick days.
B: Any other benefits?
A: Yes, we have an excellent retirement plan and medical insurance as well.
B: Great. Thanks so much for your time.
A: We’ll contact you soon, Ted. Thanks for coming in.
A: 還有其它的嗎?
B: 是的,還有最後一件事。每年你們提供給員工的假期怎樣的?
A: 員工有15天的有薪假期。如果沒有休完15天的話,可以順沿至下一年。
B: 那麼病假呢?
A: 5天有薪病假。
B: 還有沒有其他的福利?
A: 還有,我們公司還有一項極好的退休規劃和醫療保險。
B: 謝謝您花時間給我面試。
A: 我們會盡快和你聯絡,特德。謝謝你能來。
Part Three: Substitution Drills
1. A: Hi, I’m calling about your ad in the paper for the position of ***manager/ electrical engineer/ waiter***.
B: Please send us your resume, “Attention: Betty Sue.”
我打電話來詢問你們在報紙上登的關於招聘***經理/電子工程師/服務員***的廣告。
請把你的履歷表寄過來,收件人寫:貝蒂·蘇。
2. A: When can you come in for an interview?
B: Is ***Friday afternoon/ Monday morning/ Tuesday*** ok with you?
你什麼時候可以來面試?
***星期五下午/星期一上午/星期二 ***來你方便嗎?
3. A: Hi, I’m here for ***an interview/ an appointment/ a meeting*** with Betty Sue.
B: Can I have your name, please?
嗨,貝蒂·蘇***叫我來這兒面試的/約我來這兒的/叫我來這兒開會的***。
您叫什麼名字?
4. A: Please, fill out this application form.
B: Where should I write my ***address/ telephone number/ date of birth***?
請填一下這張申請表。
我的***地址/電話號碼/出生日期***寫在哪兒?
5. A: Hello, Mr. Peepers. How do you do?
B: It’s ***nice/ a pleasure/ an honor*** to meet you.
嗨,皮伯斯先生,你好。
見到你很***高興/高興/榮幸***。
6. A: Thank you for coming in today.
B: Here’s my ***resume/ list of references/ application***.
謝謝你今天能來。
這是我的***履歷表/介紹人名單/申請***。
7. A: What kind of work-related experience do you have?
B: Well, I worked for ***two years/ six months/ ten years*** as manager at my previous company.
你有何工作經驗?
哦,我在以前的公司做了***兩年/六個月/十年***的經理。
8. A: What can you bring to our team?
B: Well, I’m a very ***hard-working/ dedicated/ focused*** employee.
你來我們公司能發揮什麼作用?
哦,我是一個工作***非常努力/非常敬業/非常專注***的人。
9. A: Do you have any other questions about the job?
B: Yes, please tell me about the ***health benefits/ holiday time/ salary***.
關於這個工作您還有什麼其他問題嗎?
有,我想了解一下***健康福利/假期/薪金***的情況。
10. A: We’ll call you.
B: Ok, should I expect to hear from you by ***next Friday/ the end of the week/ the 15th***?
我們會給你打電話的。
好的,在***下個星期五/這個週末/15號***之前您能給我打電話嗎?
Part Four: Monologue
I work in the human resources department of my company, and it is often my responsibility to hire new employees. When trying to fill open positions within the company, I have certain qualities that I look for in a potential employee. Are they dedicated and hard working? Are they willing to be trained? Do their interests and career goals match those of the company? It’s difficult choosing the right candidate and I want to be sure that both the company and the employee will benefit from one another. Relevant experience and educational background are important as well, but there is more required in finding the best person for the job.
--Steve Peters, Human Resources Division
我在公司的人力資源部工作,我的工作職責通常是招聘新的員工。當公司有空缺需要招聘人員的時候,我會留意在未來的員工身上是否有以下的品質:他們是否敬業?是否工作努力?他們是否樂意接受培訓?他們的興趣和事業目標是否與公司的一致?招到合適的人選不容易,我也希望能夠確保公司和員工之間能夠雙方受益。招聘最合適的人擔任某項工作,相關的經驗和教育背景很重要,但是還有更多的要求。
2
Unit 2 Employment and Job Services
就 業 和 工 作
Part One: Expressions
1. I work full-time at the University hospital.
我在大學醫務室全職工作。
2. I had a part-time job waiting tables when I was in college.
我讀大學的時候做過兼職的服務生。
3. Is the job full-time or part-time?
這個工作是全職還是兼職?
4. How many hours a week does the job require?
這個工作要求一星期工作多少個小時?
5. I’m doing some temporary work to make money until I find a more permanent job.
在我找到一個固定職業以前,我一直在打臨時工賺錢。
6. Do you know of a good temp*-agency?
你知道有什麼好的短期工中介嗎?
7. This agency had lots of work for me.
這個中介公司有很多工作提供給我。
8. I work there one night a week for the extra income.
我在那兒一週工作一個晚上賺外快。
9. I volunteer for this organization two weekends a month.
我義務為這個組織每個月工作兩個週末。
10. I’d like to do some volunteering in my free time.
我想在我的空閒時間做一些義工。
Part Two: Dialogues
1. Full-time and Part-time Jobs 全職和兼職工作
A: Did you have a part-time job when you were still in school?
B: No, I was way too*busy studying all the time. How about you?
A: Yeah, I worked about twenty hours a week in a pizza restaurant.
B: What was that like?
A: It was always very busy there.
B: What did you do?
A: I stood behind the register and took pizza orders.
B: Did you get any perks on the job?
A: Yeah, I got to eat as much pizza as I could for free.
A: 你讀書期間有沒有兼職工作的經驗?
B: 沒有,我總是忙著學習,你呢?
A: 有過。我在一個比薩餅店每週工作20個小時。
B: 工作怎麼樣?
A: 那兒總是很忙。
B: 你在那兒負責做什麼呢?
A: 我站在收銀臺後面接單。
B: 你的工作還有沒有什麼好處?
A: 有,我可以免費任意吃比薩餅。
2. Temporary and Casual Work 短期工
A: Have you found a new job yet?
B: No, not yet. I’m still looking. I’ve been doing some work through a temp-agency though.
A: What kind of work?
B: I’m temping at a pharmaceutical company.
A: What do you do there?
B: Mostly office work - filing and so on.
A: How long is the assignment?
B: Till the end of the month.
A: 你找到新工作了嗎?
B: 沒有,還沒有找到。我還在找。但是我通過一家中介公司介紹在做短期工。
A: 那是什麼樣的工作?
B: 是一家制藥公司的短期工。
A: 你在那兒做什麼事?
B: 大多是辦公室裡的事情--存檔之類的。
A: 做到什麼時候呢?
B: 到這個月底。
3. Voluntary work 義工
A: Want to meet for lunch this Saturday?
B: Sorry, I can’t. I’m busy.
A: What are you doing?
B: I always do volunteer work on the first Saturday of every month.
A: What kind of volunteer work?
B: I help out at the children’s hospital. I help plan activities.
A: Oh, yeah?
B: Yeah. It’s exciting. This month we’re doing crossword puzzles.
A: 這個星期六一起吃午飯嗎?
B: 對不起,不行。我很忙。
A: 你在做什麼?
B: 我每個月的第一個星期六總是要做義工。
A: 是什麼性質的義工?
B: 在兒童醫院幫手。幫忙組織活動。
A: 哦,是嗎?
B: 是呀,很令人興奮。這個月我們要做字謎遊戲。
Part Three: Substitution Drills
1. A: Can I help you?
B: Yes, do you have any ***full-time/ part-time/ temporary*** work available?
我能為您做些什麼?
是的,你們招***全職/兼職/短期工***嗎?
2. A: What do you do?
B: I work full-time at the ***hospital/ library/ supermarket***.
你是做什麼的?
我在***醫院/圖書館/超市***做全職。
3. A: How many hours a week are you hoping to work?
B: I work about ***forty/ twenty-five/ forty-five*** hours a week.
你希望一個星期工作多少個小時?
一星期大概工作***40/ 25/45***個小時。
4. A: Do you know anything about this temp-agency?
B: I’ve heard they’re very ***helpful/ reputable/ well-connected***.
你瞭解這個短期工中介公司嗎?
我聽說***很有用/聲譽很好/社會聯絡廣泛***。
5. A: How many ***hours/ reports/ meetings*** a week does the job entail?
B: Usually about twelve.
這項工作需要一個星期***工作多少個小時/寫多少報告/開多少次會***?
通常大約12個***次***。
6. A: I’ve been there for about ***four months/ six days/ three years***.
B: That’s nice.
我在那兒已有大約***4個月/ 6天/ 3年***。
不錯。
7. A: I’ve been thinking about doing some temp work.
B: This agency had lots of ***work/ assignments/ information**** for me.
我一直想做一些短期工。
這家中介公司有很多***工作/任務/資訊***提供給我。
8. A: How busy is your schedule?
B: I work ***six days/ five days/ sixty hours*** a week.
你的工作忙嗎?
我一星期工作***6天/ 5天/ 60個小時***。
9. A: Ted volunteers for the children’s hospital once a month.
B: Gee, what a nice/ kind/ warm-hearted guy!
特德每個月義務為兒童醫院工作一次。
哇,他可真是個***好/好/熱心的***小夥子。
10. A: What do you do there?
B: I ***file paperwork/ enter data into the computer/ take orders from customers***.
你在那兒做什麼?
我***負責資料存檔/進行資料輸入/接收客戶訂單***。
Part Four: Monologue
“When I was a student I was broke*, so I took a part-time job to help support myself. I needed something that wouldn’t interfere with my class schedule. I found a job at the local supermarket working twenty hours a week in the evenings. Mostly I took inventory and stocked the shelves. The work itself wasn’t so interesting and it was hard for me to find the time to study. It was good for me though; I got some practical working experience and I learned a lot about how to manage my time. And plus, money. I mean, hey, who can complain about that?”
--Cristoph Burleson
我讀書的時候真是窮得叮噹響,因此我做一份兼職工作賺錢養活自己。我需要一份不與我的課程安排相沖突的工作。在當地的超市我找到了一份工作,每個星期在晚上幹20個小時。工作主要是編列存貨清單,填充貨架。工作本身不太有趣,而且自己也擠不出時間來學習。但還是有好處的,我獲得了一些實際的工作經驗。而且還學會了更好地分配自己的時間。而且,我還能賺錢。我的意思是,我可沒有什麼抱怨的。
3
Unit 3 The Working Environment
工 作 環 境
Part One: Expressions
1. I’d like to make an appointment to see Mr. Smith, please.
我想預約和史密斯先生見面。
2. Could you tell me where his office is?
你可以告訴我他的辦公室在哪兒嗎?
3. Ted stopped by to see you.
特德順道過來拜訪你。
4. Can I leave this for him?
我可以把這個留給他嗎?
5. Could you give him this message?
你可以把這個口信留給他嗎?
6. Where is the meeting room located?
會議室在哪兒?
7. How do I use this copy machine?
影印機怎麼用?
8. Just a second.
稍等一下。
9. I’ll have it finished by tomorrow morning.
我不遲於明早會將它完成。
10. Hard work pays off, you know.
你知道,辛苦工作總會有回報。
Part Two: Dialogues
1. On the job工作中
A: Is Betty Sue in her office?
B: I’m sorry. She’s in a meeting right now.
A: I see.
B: Can I give her a message for you?
A: Yes, please tell her I stopped by.
B: And your name, please?
A: Ted. Oh, and could you give her this document for me?
B: Certainly.
A: 貝蒂·蘇在她辦公室嗎?
B: 抱歉,她現在在開會。
A: 是這樣。
B: 要我代您留個口訊給她嗎?
A: 好的,請告訴她我順道過來的。
B: 請問你的名字是…
A: 特德。還有,你可以把這個檔案給她嗎?
B: 當然可以。
2. Working Supplies 工作設施
A: Do you have a free moment?
B: Sure. What do you need?
A: I’m having some trouble. How do you use this printer?
B: Well, first you have to turn this switch on.
A: Silly me.
B: Now press this button.
A: Oh, and it’s out of paper. Do you have any more?
B: Just a second. I’ll go get some.
A: 你有空嗎?
B: 有空。怎麼了?
A: 我碰到一些麻煩。這個印表機怎麼用?
B: 哦,首先你把這個開關開啟。
A: 我真蠢。
B: 然後按這個按鈕。
A: 哦,沒紙了。你還有嗎?
B: 稍等一下。我去拿一些過來。
3. A Successful Story 成功故事
A: You look tired. *
B: Yeah, I’ve been working so much overtime lately.
A: Really? How come?
B: My boss gave me a big project. I had to have it finished it by this morning. It was so difficult!
A: You shouldn’t work so hard.
B: I know. But hard work pays off, you know.
A: What do you mean?
B: Maybe now I’ll get that promotion I was hoping for.
A: 你看上去很累。
B: 是啊,我近來一直加班工作。
A: 真的嗎?怎麼回事?
B: 我的老闆給了我一個大的專案,我必須在今天早上完成。真是夠難的。
A: 你不要拼命工作。
B: 我知道,但是你知道,辛苦工作總有回報的。
A: 怎麼講?
B: 可能目前我快得到提升了,這是我一直期待的。
Part Three: Substitution Drills
1. A: Can I help you?
B: Yes, is ***Mr. Smith/ the director/ the manager*** in his office?
能為您效勞嗎?
哦,***史密斯先生/主管/經理***在辦公室嗎?
2. A: Could you tell me where ***his office/ the meeting room/ the copy machine*** is, please?
B: Sure. It’s just down the hall, on the right.
你能告訴我***他的辦公室/會議室/影印機***在哪裡嗎?
當然。沿著這個廳走過去,在右邊。
3. A: Could you give him this ***message/ report/ document***, please?
B: No problem.
你可以把這個***口訊/報告/檔案***給他嗎?
沒問題。
4. A: What’s the matter?
B: How do I use this ***copy machine/ fax machine/ hole-puncher***?
怎麼了?
這個***影印機/傳真機/打孔機***怎麼用?
5. A: I’m out of ***paper/ staples/ folders***. Do you have any more?
B: Here you are.
沒***紙/訂書針/資料夾***了,你還有嗎?
給你吧。
6. A: Can you meet this deadline?
B: Yes, I’ll have it finished by ***tomorrow morning/ this afternoon/ Friday at 5pm***.
你可以在規定期限完成嗎?
可以,我會在***明天早上/今天下午/星期五5點***之前完成。
7. A: Is Mr. Smith in his office?
B: I’m sorry. He’s ***in a meeting/ not at his desk right now/ out***.
史密斯先生在辦公室嗎?
抱歉。他***正在開會/不在位子上/出去了***。
8. A: I’m having some ***trouble/ difficulties/ problems***. Can you help me?
B: What do you need?
我遇到一些***麻煩/困難/難題***。 你可以幫我嗎?
要我怎麼幫?
9. A: You look ***tired/ exhausted/ busy***.
B: Yeah, I’ve been working so much overtime lately.
你看上去很***累/疲倦/忙碌***。
是呀,我近來一直加班工作。
10. A: The project was so ***difficult/ time-consuming/ tedious***.
B: You shouldn’t work so hard.
這個專案很***難/花時間/枯燥乏味***。
你不要這麼拼命工作。
Part Four: Monologue
“When I first started this job, it took me quite a while to learn the ropes. I guess many new-comers have the same problem and have to ask their co-workers for help. I didn’t know how to use the system or where to find things. On my first day I wandered around for twenty minutes before I could find the copy room. Fortunately my co-workers were very helpful and supportive, so it didn’t take me long to get the hang of it. I just kept working hard, and in the end all my hard work really paid off. Things are going just great!”
——Bob Evian, office worker
當我剛開始做這項工作的時候,花了很久的時間去學習它的規則。我想很多新來的人都會碰到同樣的問題而必須向同事尋求幫助。我不明白公司的運作,找東西也不知道去哪裡找。第一天上班我轉悠了20分鐘才找到影印室在哪裡。幸運的是,我的同事都肯幫忙,而且都支援我。不久我摸清了工作情況。我一直以來都努力工作,最終辛苦工作終於有了回報。事情簡直棒極了。
英語口語背誦文章