帶題目簡單英語笑話帶翻譯
民間笑話故事像神話小說等民間文學一樣,是廣大勞動人民在長期的生產勞動和與自然界作鬥爭的過程中,以口頭形式創作和傳承的文學體裁。本文是,希望對大家有幫助!
:Day after day 日復一日
A teacher was always so involved in the text being studied that he never looked up . He would call on a student for translation and explanation, and-without realizing it-he often chose the same student day after day. Out of respect, the student wouldn't point this out to him. After being called on four days in a row, a student named Goldberg asked advice from his friends. The next day when the teacher said "Goldberg, translate and explain," Goldberg replied, "Goldberg is absent today." "All right," said the teacher. "You translate and explain."
一位老師對所講課文總是非常投入,從不抬頭。 他常讓一個學生來翻譯和解釋,並且——不自覺地——他常日復一日地叫同一個學生。出於尊敬,學生並不給他指出這一點。 一個叫古德伯格的學生,在被一連叫了四天之後,向他的朋友尋求建議。第二天,這位教師又說:“古德伯格,翻譯並解釋。”古德伯格回答說:“古德伯格今天缺席。” “那好吧,”教師說,“那就你來翻譯並解釋。”
:Seeking to survive 求生
A sick man was about to die. The doctor decided to tell him the truth.
He looked down at the sick man and said: "I think you would like to know the facts, so I should tell you that you are very sick now. Do you want somebody to come to see you?"
"Yes," the sick man answered in a very feeble voice. "Who is it?" asked the doctor. The patient replied in a slightly stronger tone, "Another doctor".
有個病人快要死了,醫生決定對他講實話。
他看著病人:“我想你會希望知道實際情況的,所以我應該告訴你,你已經病得很重了。現在你希望有什麼人來看你嗎?”
“有啊,”病人回答,聲音十分微弱。醫生問:“誰呢?”這時病人稍微重了一點的口氣回答說:“另一位醫生。”
:Psychological test 心理測試
A new firm arranged to employ a secretary. The manager decided to hold a psychologicaltest for choosing a good one.
Three girls had applied for the post. They should be examined by a psychologist.
The psychologist said to the first girl, "Now listen carefully. What do three and three make?" the girl quickly replied "Six", then the examiner told her to wait in the next room.
The second girl was asked the same question. She hesitated for a while, suspecting something was planned, then she said jokingly: "Well, it might be thirty-three." Then she was also told to wait in the next room.
The third girl was still asked the same question. She took her time and answered: "Might be thirty-three or six." The psychologist was well pleased and said to the manager: "The first girl gave the obvious answer. The second one suspected me of tricking her. The third one had it going both way. Now, which one would you have?"
一家新公司打算招聘一個祕書,經理決定做一次心理測試以便選用一個合適的人選。
有三個姑娘申請了這個工作,她們將由一位心理學家進行測試。
心理學家對第一個姑娘說:“現在你要仔細地聽著,3加3等於多少?”姑娘迅速回答說:“等於6.”他就叫她到隔壁的房間裡去等候。
他對第二個姑娘問了同樣的問題。這個姑娘猶豫了一會兒,覺得這個問題有點古怪,就以開玩笑的口吻回答說:“哦,可以是33呀!”她也被叫到隔壁的房間去等候。
對第三個姑娘問的還是同樣的問題。她從容不迫地回答說:“可以是33,也可以是6.”心理學家很滿意,就對經理說:“第一個姑娘給出了一個顯而易見的答案。第二個姑娘懷疑我在作弄她。第三個姑娘則認為兩個數都是對的。現在你要選用哪一個?”
:Luggage 行李
A businessman was having a tough time lugging his lumpy***粗笨的***, oversized travel bag onto the plane. Helped by the flight attendant, he finally managed to stuff it in the overheadbin. "Do you always carry such heavy luggage?" she sighed.
"No more," the man said. "Next time, I'm hiding in the bag, and my parter can buy the ticket!"
一個商人拖著他那鼓鼓囊囊的特大號旅行袋登上飛機,真夠費勁的。 在一位機務乘員的幫助下, 他終於設法將旅行袋進了頭頂上的行李箱。“您總是攜帶這麼重的行李?”她嘆息道。
“再也不會了,”那人說道,“下次,我待在旅行袋內,我的同伴買票!”
短一點的簡單英語笑話帶翻譯