英語學習網上誘騙
從拼寫上看,這個詞可能比較陌生。不過如果念出聲後,就會覺得它很象另一個英文單詞:fishing,接下來,小編給大家準備了 ,歡迎大家參考與借鑑。
Phishing, also referred to as brand spoofing哄騙 or carding, is a variation on “fishing,” the idea being that bait is thrown out with the hopes that while most will ignore the bait, some will be tempted1 into biting,
沒錯,phishing確有fishing一詞的含義:釣魚,引魚上鉤的意思。那麼,騙子到底要騙些什麼呢?我們再來看看一些具體的介紹:
Creating a replica2 of an existing Web page to fool a user into submitting personal, financial, or password data,
The act of sending an e-mail to a user falsely claiming to be an established legitimate3 enterprise in an attempt to scam the user into surrendering private information that will be used for identity theft, The e-mail directs the user to visit a Web site where they are asked to update personal information, such as passwords and credit card, social security, and bank account numbers, that the legitimate organization already has, The Web site, however, is bogus偽造的 and set up only to steal the user‘s information……
The term phishing comes from the fact that Internet scammers are using increasingly sophisticated lures4 as they "fish" for users' financial information and password data, The most common ploy5 is to copy the Web page code from a major site — such as AOL — and use that code to set up a replica page that appears to be part of the company's site, This is why phishing is also called spoofing, A fake e-mail is sent out with a link to this page, which solicits6 the user's credit card data or password, When the form is submitted, it sends the data to the scammer while leaving the user on the company's site so they don't suspect a thing,
原來phishing是一種網上騙術——利用其他的真實網站,偽造一個類似的網站,以便騙取使用者的的個人資料:信用卡、銀行帳號等密碼。
如果一時大意疏忽,輕信了偽造網站的訊息,將個人資料輸入電腦,其後果可想而知:損失的只能是自己。
擴充套件:商談交易Negotiating A Deal[中英對照]
英文:
SHERRY: I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.
That's what you think, yes?
ARNOLD: Yes. You could use five or six units.
But five or six wouldn't be very efficient. I recommend seven.
SHERRY: And if we take the Decker units you suggested, what would the price be?
ARNOLD: Let me calculate1 the price for you.
I can give you a 15% discount if you buy the seven units.
Let's see here. Your total would be 5929 dollars.
SHERRY: Isn't there any way we can get central air conditioning in this building?
ARNOLD: As I said, it is possible, but it would be much more expensive.
I think it would be at least 12000 dollars to do a complete system.
SHERRY: That's too much. We need to use the separate units, I guess.
ARNOLD: It's more practical, and the new units really are very quiet.
Your customers won't even notice them.
SHERRY: So you say we can do it for 6000 dollars.
ARNOLD: Yes, that's for the units.
Installation2 would probably be another 700 to 1000 dollars.
But it depends on the time spent, of course.
SHERRY: You mean installation isn't included? I’m very surprised.
ARNOLD: No, Ma'am. Installation isn’t included.
The price I quoted was just for the units.
SHERRY: In Taipei, you know, the company usually installs3 the things they sell.
They don't charge extra.
ARNOLD: I know that, Ma'am.
But they would just raise the price of the units to cover their costs.
Here in L.A., installation is charged separately.
SHERRY: Yes, I suppose I should get used to it.
But I'm not really willing to spend more than 6000 dollars for this.
We haven't even opened yet.
ARNOLD: I understand, Ma'am.
SHERRY: And the other company that gave me a quote on this said they could do it for 4000 dollars.
ARNOLD: It's a question of quality, Ma’am.
At that price, you would not get good equipment.
I've been in this business for almost twenty years. I know what happens.
If you don't get quality air conditioning now,
you will just have to replace the system after two years.
SHERRY: I will tell you what I can agree to.
If you can quote me a price of 6000 dollars, installation included, I can accept.
ARNOLD: Well.
SHERRY: You do seem like a better company than the other one.
So I am willing to pay more than 4000 for you. But I won't pay more than 6000.
ARNOLD: Well, we don't usually do it, but…… I believe we can accommodate4 you on this.
We will do the installation for free. Because we appreciate your business.
SHERRY: Good. I hope we can arrange the contract as soon as possible.
譯文:
雪莉:我瞭解我們需要七部空調機在兩個樓面。
你是這個意思,對吧?
阿諾:是的。你可以裝五到六部。
用英語說說老闆的壞話