關於中國餐桌禮儀高中英語作文

General 更新 2024年11月21日

  中國是禮儀之邦,有很多禮儀,你知道中國的餐桌禮儀是什麼?下面,是小編為你整理的,希望對你有幫助!

  篇1

  The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality. And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there

  篇2

  Dear Tom,

  I'm going to tell you about the table manners in China.You shouldn't point at anyone with your chopsticks.You can make a toast at the begining of the dinner,you can't stick your chipsticks into your food.And it's rude to speak loud on the table,I think it's best to wipe your mouth with the napkin every time you take a drink.

  I hope the message can help you,and I hope you will have a great time in China.

  Best Wishes,

  lijun

  篇3

  Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guest’s arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. People’s dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon.

  中國就餐舉止 家庭中國就餐舉止沒有內在質量甚而那裡是另外區域並且安置。 問題三飯食每天或客人的到來,總不滾保齡球與筷子,食物用湯。 沒有規則為了怎樣能投入碗筷。 什麼人關心關於更多是沒有華美的碗筷,而是奢侈食物。 人的用餐的位置反射中國就餐舉止最明顯的禮節。 在古老社會,人是至尊,並且婦女不允許坐與人在同一張桌。 雖然這是現代社會,這種古老禮節仍然依然存在。 今天在中國,人坐桌的現象,在婦女可以找到到處之前。 家庭的大師通常坐頭等位子。 頭等位子通常在面對對門的屋子的內部附近。 一旦有客人,大師為客人將禮貌地提供頭等位子。 如果它是家庭一頓普通的膳食,家庭應該在長輩以後開始。 如果有客人,主要提議食物對客人對末端從開始是根本的。 並且敦促其他的傳統喝也是一種特別現象。

  

關於得與失的英語演講稿
中國的餐桌禮儀初中英語作文
相關知識
關於中國餐桌禮儀高中英語作文
餐桌禮儀初三英語作文
關於美國餐桌禮儀
關於泰國餐桌禮儀注意事項
關於手機的利與弊高一英語作文
盤點中國餐桌禮儀內容
八年級英語作文中國餐桌禮儀
關於日本餐桌禮儀
關於商務餐桌禮儀
最全中國餐桌禮儀***2***