泊船瓜州典故
典故大家應該都知道吧,那典故有哪些呢?下面請欣賞小編給大家帶來,歡迎閱讀
泊船瓜州緣由
《泊船瓜洲》是北宋詩人王安石創作的一首七言絕句。其中名句"春風又綠江南岸,明月何時照我還"千百年來一直為人所傳頌。詩中"綠"字將無形的春風化為鮮明的形象,極其傳神。
從字面上看,該詩是流露著對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的願望,其實在字裡行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強烈慾望。
這首《泊船瓜州》詩的寫作時間,應為宋神宗熙寧八年***1075***的春二月,也是王安石上年四月第一次罷相後回金陵,再度復相。前去汴梁途中的作品。此時的王安石心情比較複雜,知道政事不可為,而不得不勉強為之,知道上命不可違,而不得不捏著鼻子去。無論如何,熙寧二年風光不再,上下左右處處掣肘,興致頓減的王安石,其實並不想再作馮婦。當時從金陵到汴梁,應該是大運河北上,再沿黃河西去,第一步,自然要先渡過長江。詩中的京口即今之鎮江,江對岸就是瓜州,想系過江後天色已晚,遂船泊過夜。船上的王安石,籍此江水嗚咽,明月當頭之際,能不思前想後,而心繫江寧,眷戀故居嗎?能不懷念他在蔣山腳下,騎著一頭蹇驢,過那悠哉遊哉的文人生活嗎?於是,寫下這首詩。
泊船瓜州的譯文
***對面的***京口和***這裡北岸的***瓜洲不過是在一條橫著的江的距離之內,***在遠處的***鐘山也就只是隔著幾重山巒而已。春風又把***對岸的***江南大地吹綠了,明月啊,你什麼時候可以照著我回到***對面江南的***故鄉呢?
泊船瓜州的註釋
①泊船:停船。泊,停泊。
②京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸。
③瓜洲:在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
④一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裡的“一水”指長江。
⑤間***jiān***:在一定的空間、***時間***內。要注意不能誤讀成去聲,不是動詞“間隔”的“間”。根據本詩平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語言習慣,此“間”字必須為平聲。“一水間”為體詞性偏正片語,內部結構與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞為“間”,限定成分為“一水”。整句的意思是說京口和瓜州就一條***橫向的***河的距離之內。按古人文言的說法,即所謂僅“一水之遙”。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。
⑥鐘山:今南京市的紫金山。
⑦隔:間隔。
⑧數重:幾層,讀shù chóng。
⑨綠:吹綠,又。《臨川先生文集》卷二九作“自”,茲據張氏涉園影元本《王荊文公詩箋註》卷四三校改。
⑩還***huán***:回。
春風得意成語故事