騙英語怎麼說?
"上當受騙"用英語怎麼說?
上當
[shàngdàng]
be caught with chaff rise to the fly swallow t海e bait
漢英詞典
上當
[shàng dàng]
be taken in;be fooled;be duped;be tricked;play into someone's hands
不要上壞人的當。
Don't let yourself be fooled by evil people.
騙你 用英語怎麼說
just a joke~
騙子英文怎麼說
其實英文口語裡說你是騙子,其實意思就是你撒謊。
你是騙子:you are lie.
如果用詞比較專業,就請看看以下的:
騙子:
1. swindler
2. cheater
其它相關解釋:
It's my considered opinion that he is a liar and a cheat.
I'll fix him for calling me a swindler!
A swindler uses guile; a robber uses force.
I have found you out at last, you cheat!
The two weavers were cheats out and out.
She laid about him, calling him a liar and a cheat.
This woman is a fraud she has no medical qualifications at all.
“上當受騙”英語怎麼說
你還是當心點好,不然你會上當受騙。
You'd better watch out, or you'll be getting done in.
欺騙,用英語怎麼說?
Deceive和cheat 是常用的
都是騙子!用英語怎麼說?
你好,很高興為你解答,答案如下:
都是騙子!
All is a liar!
希望我的回答對你有幫助。
可能上當受騙用英語怎麼說
可能上當受騙 possibly be caught with chaff;
或者possibly be decieved
騙人用英語怎麼說
lie to sb 對某人說謊
你騙了我用英語怎麼說
You cheated me!
這個才最正宗的