上當英語怎麼說?
“上當了”英語怎麼說
句子:
You were fooled.
你被耍了,你上當啦~
I was Dutched.
我上當受騙了。
短語:
be fooled/be Dutched.
回答完畢,歡迎追問~
“上當”用英語怎麼說??比如說“你又上當了!”
你/我/他 上當了
You/I/He was fooled.
You/I/He have been cheated
“上當受騙”英語怎麼說
你還是當心點好,不然你會上當受騙。
You'd better watch out, or you'll be getting done in.
"上當受騙"用英語怎麼說?
上當
[shàngdàng]
be caught with chaff rise to the fly swallow t海e bait
漢英詞典
上當
[shàng dàng]
be taken in;be fooled;be duped;be tricked;play into someone's hands
不要上壞人的當。
Don't let yourself be fooled by evil people.
可能上當受騙用英語怎麼說
可能上當受騙 possibly be caught with chaff;
或者possibly be decieved
不要上當受騙怎麼用英語寫
不要上當受騙
Don't be taken in
雙語例句
1
請各位用戶提高警惕,不要輕易上當受騙。
Please alert the user that will not easily deceived.
2
對三類抽獎活動本文利用排列組合與數理統計等知識,進行了分析、揭露,以此告誡人們不要上當受騙。
With permutation and mathematical statistics, this paper analyses and exposes three Kinds of lottery, and thus exhorts people not to be taken in.
英語翻譯 我感覺我上當了
I thought I had fallen for it.
I thought I had be廠n taken in.
我上當了 英語怎麼說
I was fooled, tricked, taken in