親王用英語怎麼說?
親王這個詞的英文怎麼寫
親王Prince:(威爾士親王Prince of Wales)
親王英語怎麼說
prince
血族的親王英文怎麼說?
Prince vampire
親王的英文是什麼?
prince
姓“王”的王 用英語怎麼說
那是英文版的李,和我們中國的不一樣,貳以王 的英文就是 wang,比如說大衛.,翻譯為David. Li,威爾特.張伯倫:Chamberlain,所以中文的王字在英文中譯為大王,比如猴王翻譯: Monkey king
中國古代的帝王用英語怎麼說,不是皇帝
帝是emperor,即皇帝,王是king,即國王。拉丁語系的國家(主要指歐洲)大多數國家都稱國王的,只有羅馬帝國(意大利為核心)、拜占庭帝國(土耳其、希臘一帶為核心)、神聖羅馬帝國(德意志為核心)、以及拿破崙的法蘭西帝國等少數強權國家有皇帝之說,其他像英格蘭、西班牙等國家都稱國王或女王,名義上都是服從於當時的羅馬、拜占庭等大帝國的,類似於越南(王國)、朝鮮(王國)等國家與中國(帝國)之間的關係。而中國也是有皇帝和國王之分的,秦始皇之後最高統治者皆稱皇帝,先秦三朝統治者皆稱王,名義上帝是比王高一級的,漢語中“帝王”一詞其實算是一個組合詞,即皇帝和國王,泛指非民主制時期(奴隸制、封建制)的最高統治者。既然是兩個詞的組合就很難用一個詞來對應,何況要在兩種語言之間的每個字每個詞都找到對應關係本身就不科學,如果要把“帝王”等類似組合詞語都在英文單詞裡找到對應的話,那涵蓋更廣的王侯將相、斧鉞鉤叉、鍋碗瓢盆等詞會讓你瘋掉的。如果就意義接近選擇的話,非要在帝和王之間做一個選擇的話肯定是帝更接近於帝王一詞所要表達的意思。
“我的王”用英文怎麼說?
My lord,my king
蘇丹王用英語怎麼說
回答和翻譯如下 :
Danwang Su .
蘇丹王 。
她的王用英文怎麼說
King of her
她的王
這裡的her是she的賓格,不是she的物主代詞希望能幫助到你!望採納!謝謝~