刷微博用日語怎麼說?
微博用日語怎麼說
讀作:ツイッター[2聲]。
以下是維其百科對微博的解釋。
Twitter(ツイッター[2])は個々のユーザーが「ツイート(「つぶやき」[3])」を投稿することでゆるいつながりが発生するコミュニケーション・サービスであり、広い意味でのSNSの1つ。「ミニブログ」「マイクロブログ」といったカテゴリーに括られることもある。
2006年7月にObvious社(現Twitter社)がサービスを開始した。
微博 日語怎麼說 加關注
關注日語裡面是用的外來語:
フォロー(follo稜)
粉絲是用
フォロワー(follower)
希望有幫到您。
微博的日文是什麼
ミニブログ
微博裡的評論 日語怎麼說
因為日本不用微博,而是twitter,所以說法有所不同
轉發,是RT(リツイート)
轉發+評論的話:~コメント(評論內容)~ RT @アカウント(賬號) ~つぶやき(原推內容)~
回覆:リプライ @アカウント(賬號)つぶやき(內容) ←在別人發的推文右下角有“返信”選項,按下就是這樣,但一般說法不是“返信”而是“リプライ”
收藏:お気に入り收到評論:返信をもらう リプライをもらう什麼的,很久不用推,忘記有麼有官方推出通知了。。。
基本也就這幾種了
和日本人說“寫新浪微博”這個短語的日語怎麼說?
SINAミニブログを書く
怎麼把微博名字怎麼弄日語
剛開始有新浪微博這東西一兩個月的時候支持符號和日語,後來便於管理就取消弧,你可以問問那個日文暱稱的人,他一定好幾年沒改過暱稱了。
“求大神~ 補差價 ”“新浪微博 ”日語怎麼說~ 謝謝!!!
1弗大神
おお神様が求める(求大神) 名手がほしい(求高手)
2補差價
価格差を補足する
3新浪微博
直接寫 新浪マイクロブログ(日文中有新浪二字) 或者シンロウマイクロブログ
我喜歡看日本動漫,刷微博,偶爾學點日語,我一朋友就叫我屌絲。不過
有些人總要把他理解的‘屌絲’用在別人身上,如果你認識的人有‘愛國分子’會不會還說你說日語是個漢奸樣?
就這麼可笑,比如他不依賴網絡,你也可以經常說一些網絡詞讓他聽,而他又聽不懂,你就說他是鄉下來的...(一個道理,有些人總是要自以為是的去評論別人的愛好)你如果認為你對的,要麼認真的找他談一下,說他這麼說,讓你很不舒服,要麼就別看日漫了,和他一樣
講道理說,沒人有任何資格去評論別人的愛好,只有沒教養的才會那樣
我喜歡日漫,喜歡日本的一些歌,就算別人怎麼說我,我也就讓他說了,有些人有些事,不是你想和他講道理,他就會聽
出圖用日語怎麼讀
出図(しゅつず)
微博裡有專門教日語的嗎?
你什麼級別了