割席分坐全文的意思?
“管寧割席”的全文意思?
管寧,華歆共園中鋤菜.見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之.又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者.寧讀如故,歆廢書出觀.寧割席分座,曰:"子非吾友也.”
譯文:
管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,把它看作瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧照樣讀書,華歆卻丟下書出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:“ 你(已經)不是我的朋友了。”
割席分坐的字詞解釋
割席分坐 【詞 目】 割席分坐
【發 音】 gē xí fēn zuò
【釋 義】 席:坐席。把席割斷,分開坐。比喻朋友絕交。
【出 處】 南朝·宋·劉義慶《世說新語·德行》:“又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀書如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:‘子非吾友也。’”
【用 法】 連動式;作謂語;比喻朋友絕交
【典 故】
管寧,華歆共園中鋤菜.見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之.又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者.寧讀如故,歆廢書出觀(看).寧割席分座(坐),曰:"子非吾友也.”
【翻 譯】
管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有塊金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:" 你已經不是我的朋友了。"
割席分坐這篇文言文全文的註釋注
原文:管寧,華歆共園中鋤菜.見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之.又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者.寧讀如故,歆廢書出觀.寧割席分座,曰:"子非吾友也.”
譯文:管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了.倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望.管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:" 你已經不是我的朋友了."
割席分坐 文言文加翻譯 割席分坐 文言文加翻譯 謝謝
原文:管寧,華歆共園中鋤菜.見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之.又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者.寧讀如故,歆廢書出觀.寧割席分座,曰:"子非吾友也.”
解釋:管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:" 你已經不是我的朋友了。"