馬上給錢用英語怎麼說?

General 更新 2024-11-24

如果錢到帳的話,他們就放提單。用英語怎麼翻譯

They will set lading bill if the money have remitted

一收到你的錢,我就給你送貨。用英語怎麼翻譯?

I will diliver the goods to you on the accept of your money

錢夠用就行用英語怎麼說

It will fine with money savings if there is enough to spend.

"有錢就任性"英語怎麼說

"有錢就任性"

"The money is capricious"

"有錢就任性"

"The money is capricious"

謝謝你的詢價,我整理一下馬上給你答覆用英語怎麼說

Thanks for your enquiry, I will quote you after sorting as soon as possible.

有錢就任性英語怎麼說

有錢,就是任性,怎麼翻譯?

土豪大媽都是曾經的考點,誰敢保證,這次的出題人不那會那麼“任性”?!

首先,我們先看看官方媒體China Daily小編們規矩的翻譯。

1. Willful1

滿腦子都是自己的想法,再也容不下別人的意見,英文裡可以用willful來表示,意思就是任性得停不下來。類似表達,四級聽力的版本是:strong-willed,意味意志力堅定,接近次含義。

2. Headstrong

Headstrong可是跟“最強大腦”木有絲毫關係,倒是跟“最犟的人類”可以搭上邊兒,意思就是不願意順著別人的意思來,特別的固執任性。

3. A firm hand

任性有時是一種執著,有時也是一種霸氣,a firm hand也就是我們說的“鐵腕”,嚴格得沒商量。

例:Heruns the business with a firm hand.他以鐵腕作風打理生意。

4. Be as stubborn as a mule

中文裡咱們常說某個人倔得跟頭驢一樣,英文裡也差不多,只不過把驢換成了騾子(mule)。看來這種動物的任性指數在人類心中還是蠻高的。這個短語推薦記憶。

例:Heis as stubborn as a mule.這人真犟。

接下來,我們看看知乎中,知友們幽默智慧的答案。

1. I'm naughty and rich andcute, and I can do whatever I want.

這個版本挺萌,讓人覺得這個土豪不讓人生厭,naughty and cute 有點意思;

2. Richand bitch.

我能說這是神翻譯麼?押韻不說,還把任性的人的那種賤賤的樣子妥帖的表達了,贊!

3. A Lannister Always Pay HisDebts

這個,GOT粉,秒懂。

“有錢就是任性”用英語怎麼說

“有錢就是任性”的英文翻譯_百度翻譯

“有錢就是任性”

"Money is self willed

您好,答題不易

如有幫助請採納,謝謝!

110486.4表示錢,用英語怎麼說

one hundred and ten thousand four hundred and eighty-six yuan and four cents

相關問題答案
馬上給錢用英語怎麼說?
馬上出發用英語怎麼說?
把錢給我用英語怎麼說?
戴上帽子用英語怎麼說?
帶上耳機用英語怎麼說?
上午好用英語怎麼說?
上週五用英語怎麼說?
海上狂風用英語怎麼說?
要錢用英語怎麼說?
欠錢用英語怎麼說?