公司名字用英語怎麼說?
公司名字怎麼用英文翻譯
北京新僑盛世勞務派追有限公司
Beijing Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd.
Xinqiao Shengshi(Beijing) Labor Service Recovery Co., Ltd.
Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd. of Beijing
大陸企業名稱英譯一般上述3種,任選
中國北京市順義區仁和地區倉上街2號AMB大廈B座6層
6/F, Block B, AMB Mansion, No. 3, Cangshang Street/Road(看當地習慣選用), Renhe Town, Shunyi District, Beijing Municipality, PRC
供參
公司名稱英文翻譯
成都澤遠企業管理顧問有限公司:
Chengdu Ze Yuan Enterprise Management Consultants Ltd.
四川澤遠商標事務所有限公司:
Sich場an Ze Yuan Trademark Office Co. Ltd.
公司名字用英語怎麼說~~
Tianjin Binhai Xinyuantong Pipe Manufacturing Co.,Ltd.
公司名稱翻譯成英文
Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
首先我們要搞清楚一個概念,工商局是沒法給你的公司起英文名字的,如果你不是出口企業,怎麼起都沒影響,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要從事出口業務,就要到各省的外經委備案這個英文名字才行(一般都是設在各省首府)
建議 high-tech 不要橫槓,不然下次老外給你匯款是容易寫錯 ,雖然銀行可能不會太過計較, 但如果計較的話,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech對不上,銀行都有理由退款回去。
我也贊成高新區不加上去,中文雖然挺霸氣的,不過在英文中名字太長了不好記啊,可以翻譯成
Ningbo Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
求公司名稱英文翻譯
按照國人習慣這樣翻譯:
北京點豆互聯科技有限公司:Beijing point bean interconnection technology co., LTD
點豆(山東)網絡技術有限公司:Some beans (shandong) network technology co., LTD
國際上一般這樣翻譯:
北京點豆互聯科技有限公司:Internet Technology Co., Ltd. Beijing Point beans
點豆(山東)網絡技術有限公司:Point beans (Shandong) Network Technology Co., Ltd.
其中的符號一個也不能少,Co. ,Ltd是有限公司 的英文縮寫!
公司名稱的英文該如何翻譯
Yantai Wandashan Industrial Park Investment & Development Co.,Ltd
把公司名字翻譯成英文
rr
公司英文名稱行業翻譯可以用拼音麼?
公司名稱本身可以根據自己的要求保持拼音或翻譯成英文。
公司行業,比如 建材,化工,電子,機械,餐館,旅館,等 一般都是翻譯成英文。
例子:
甲乙丙建材有限公司
Jiayibing Construction Materials Co., Ltd.
或
ABC Construction Materials Co., Ltd.
如果答案對親有所幫助請採納予以鼓勵!
如果有疑問歡迎追問
求公司名稱和地址的英文翻譯
山東百業星礦產能源有限公司
Shandong Baiyexing Mineral & Energy Co., Ltd
山東日照上海路909號中盛國際商務港1915室
Room 1915,Zhongsheng International Business Port, No.909, Shanghai Road, Rizhao City, Shandong Province, China