聖誕老人用日語怎麼說?
聖誕老人是真的存在的哦!用日語怎麼說?
サンタクロースは本當に存在ですよね
聖誕老人 日語對話
A: 昨日 クリスマスよ。プレゼントをもらった?
B: うん、友達から。実際にサ紶タクロースという人は本當にいる者か?
A: 私 そう思うよ。サンタの物語があるじゃない?聞いたことある?
B: ちょっと聞いた。サンタは森に住んでいる孤児だけど、優しくて、動物たちに愛されている。彼はずっと困っている人々できることを助けるって。
A: それはアニメから見た?
B: うん、なんで 分かる?
A: 私も見た。実はサンタの物語はたくさんある。その中に、彼はフィンランドにいるニコラスという者の言い方が一番よく知られているそうだ。ニコラスはお金持ちで、いつも貧しい人たちを助けるって。
B: そうか。それ、本當か?
A: 分からない。でも、信じる。
B: 本當かどうか 知らないのに、私 信じない。
A: 世界中 まだ分からないことたくさんあるね。それら全部うそか?
B: そうじゃないけど。。。
A: 當時、サンタは苦しい人に希望をあげた。彼はいないなら、クリスマスもなくなった。クリスマスは今の人々に楽しいことを送って、私たちの新年と同じ大切な祝日だ。見られなくて、想像できなくても、奇蹟なことを疑わないで。
B: そうだけど。。。
A: もう、ぺちゃくちゃ うるさいな。信じないなら、プレゼントを渡す。
B: なんで?
A: 言ったとおり、サンタはいない、クリスマスもない、プレゼント當然なし。
B: 信じる。。。
(我的日語還不是太好,應該會有助詞之類用錯的地方。請見諒!)
聖誕節快樂的日語怎麼說,日本人怎麼說
メリークリスマス
Meriー ku ri su ma su(ri長音)
クリスマスーおめてとうございます! ku ri su ma suー o me te to u go za i ma su
聖誕節快樂用日語怎麼說?
求日語大神解答,必採納! 平安夜快樂 用日語怎麼說!還有 聖誕節快樂 也要
平安夜快樂:メリークリスマスイブ
聖誕節快樂:メリークリスマス
在日本沒有“平安夜快樂”的用語,24日,25日都會說“メリークリスマス”
祝某某聖誕節快樂用日語怎麼說,謝謝
XXさん、クリスマスおめでとうございます!
快到聖誕節了,時間過得真快啊!用日語怎麼說,請發語音+日文+羅馬音
もうすぐクリスマスですね、時間の経つのは早いものですね。
mo u su gu ku ri su ma su de su ne, ji kann no ta tu no ha ha ya i mo no de su ne .
時間過得真快啊也可以寫一個慣用語 [ 光陰矢の如し ko in ya no go to si ]
日語聖誕節快樂應該怎麼說,是 メリークリスマス 還是 クリスマスの楽しみ ,應該怎麼念
メリークリスマス
merikurisumasu
其實就是直接跟英文的讀法啦
聖誕節要怎麼過? 翻譯成日語
可根據關係的不同翻譯成以下幾種:
1.クリスマスはいかがお過ごしでしょうか?
2.クリスマスはどう過ごしますか?
3.クリスマスどうする?
第一句是最尊敬的問法,多用於有修養的中高年婦女之間。第二句比較適中,對一般關係不親密的熟人。第三句多半是關係好的朋友間。
聖誕節日語怎麼說
聖誕快樂 = メリー・クリスマス me-ri-ku-ri-su-ma-su
クリスマス おめでとうございます。 (聖誕快樂!)
ku ri su ma su o me de tou g oza i ma su