我的圈子英語怎麼說?
社交圈子的英文怎麼說?
Public relations circle
或者circles of society這個常用
例子這對夫婦不斷地穿梭在國際社交圈裡(沃爾特·以撒森)
The couple looped constantly around the international social circuit(Walter Isaacson)
她生活在高級社交圈裡。
She moves in the highest circles of society.
她於十八歲在紐約城初入社交圈
She came out at age 18 in New York City.
不適當的社交行為
untoward social behavior
與正常社交活動時間相沖突的加班工作時間
unsocial hours
避免社交
to shun society
社交界
the world of fashion
頻繁的社交活動
the social whirl.
社交忙季
the social season
社交閒談造成的紛擾(喬治·桑塔亞那)
the plague of social jabbering(George Santayana)
英文 的朋友圈怎麼說 不是微信那個朋友圈 而是 我認識的人我的朋友圈子
circle of friends
怎麼樣才能適應那個圈子 用英文怎麼說的?
As long as you make self strong,you can adapt to this society.
很難融入當地人的圈子用英語怎麼說
您好,翻譯為 Difficult to integrate into the local circle
希望幫助您
當我融入一個新的圈子,我希望作為一名老手而不是新手,英語怎麼說?...
When I melt / integrate / assimilate / blend into a new circle, I hope to be / I hope that I will be an old hand, not a new one / not a novice.
關鍵詞語:integrate / assimilate / blend / melt into ... 融入......; circle圈子old hand 老手,經驗豐富的人; green hand / novice 新手, 生手,沒有經驗的人 。例如:
1. He didn't integrate successfully into the Italian way of life. 他沒有順利地融入到意大利的生活方式中。
2. Li blends right into the crowd of teenagers. Only his accent sets him apart. 李完全融入到這群青少年當中,只有他的口音跟他們不一樣。
3. By enjoying the bright moon, we can melt into the quiet of the night. 在賞著清亮的月色間,我們終能融入寂靜的夜色。
4. His family tried to assimilate into the white and Hispanic communities. 他一家人試圖融入白人和西班牙裔社區。
5. He has a small circle of friends. 他的朋友圈子很小。
6. An old hand at photography, Tim has been shooting wildlife as a hobby for the last 13 years. 蒂姆攝影經驗豐富,在過去13年裡一直以拍攝野生生物為業餘愛好。
7. I'm an old hand at this game; you can't trick me. 幹這種行當我是個老手,你哄騙不了我。
8. He is still a green hand in teaching. 他在教學上還是一個新手。
9. Jack is a green hand at doing this work. 傑克做這種工作沒有經驗。
10. I'm a complete novice at skiing. 滑雪我完全是個新手。
我的控制檯 用英語怎麼說?
My control and my circle