日本話明白了怎麼說?
日本的話怎麼說
你好 (哭你一起挖) 我回來啦 (他大姨媽) 哥哥 (哦尼桑) 可愛 (場哇咿) 怎麼? (哪尼) 你好帥 (卡酷咿) 原來如此 (哪裡糊塗) 我吃了 (一打卡瑪斯) 早上好 (我還要狗炸一瑪斯) 怎麼可能 (瑪撒卡) 好厲害 (自由咿) 謝謝 (啊麗牙多) 怎麼啦 (都西大) 偷一下懶 (傻不你呦) 這可不行 (所裡挖那裡螞蟻) 為什麼? (男的誒) 那是什麼 (男的所裡挖) 什麼意思? (滿家所裡挖) 笨蛋 (八噶) 我明白啦 (挖卡打蛙) 這是 (庫裡挖) 加油 (剛巴黎) 搞定啦! (亞當!) 朋友 (偷貓打雞) 不行 (打妹) 說的也是 (受打內) 太好啦! (有疙瘩!) 真的? (轟!逗你) 小姐 (我揪下嘛) 不要啊! (呀滅蝶!) 可惡 (扣手) 對不起 (狗咪那啥咿) 沒關係 (一挖呦) 不要緊吧? (帶膠布?) 約會 (帶兜) 是的 (嗨) 晚安 (哦壓死你) 到此為止 (哭了媽的)
日語:“明白了,知道了”日語怎麼說?發音
わかりました wa ka ri ma shi ta哇卡里麻西塔
我明白了用日語怎麼說
日語是一種看對象說話的語言,不同對象使用的詞語和句子都會有所不同。
對熟悉的同輩或者後輩,親朋好友用簡體:分かった。
對一般社會關係用:分かりました。
對客戶,老闆用敬語:かしこまりました。(較少用)
對於上司佈置的任務 也可以簡單回覆:瞭解です。
日語明白了怎麼講 用漢字寫出來
瓦卡里馬西他
“我明白了”用日語怎麼說
わかりました。
日語中"我明白了"怎麼說?
敬語:わかりました
かしこまりました
普通:わかた
“我知道了”用日語如何說?
[我知道了]這句話,根據不同的場合有不同的說法啊。
例如:
*我知道了他已經有女朋友了
彼がもう彼女居ることを知ってる
知ってる(しってる)-簡語
知りました-敬語
*母親對孩子說:今天要下雨別忘了揣雨傘,孩子說:我知道了。
今日は雨降りそうなので、傘を忘れないでね。
分かった(わかった)—簡語
分かりました(わかりました)—敬語
*在飯店,客人對店員說:來一碗拉麵,店員說:我知道了
らーめん一杯ください
畏まりました(かしこまりました)
*在公司,上司對部下說:把這個文件送到營業部的某某人那裡,部下說:我知道了。
この書類は営業部の○○に渡して頂戴
承知しました(しょうちしました)
*董事長對祕書說:通知股東們明天上午10點鐘開會,祕書說:我知道了。
明日の10時會議を開くので、役員たちに連絡を取って。
存知ました(ぞんじました)
〈暫時想起這些,供參考〉
日語的知道了和不知道怎麼說
1.分からない。 わからない wa ka ra na i
2.分かりません。 わかりません wa ka ri ma sen
“不知道”的說法 但是口語中
しりません si li ma sen (si是し的羅馬音讀法上接近xi) 更為常用 前面的比較偏問題不懂啊什麼的
1.分かった わかった wa ka (促音,停頓下) ta
2.分かりました わかりました wa ka ri ma si ta
3.かしこまりました ka si ko ma ri ma si ta
“知道了”的說法
日語中,表達“知道了,瞭解了”的意思,敬語的說法是什麼?
你說的這兩句是請對方瞭解的意思。
要表達自己知道了的話,可以用下面幾種:
最普遍敬語:瞭解です。瞭解しました。
較尊敬語:瞭解いたしました。承知いたしました。
最尊敬語(與顧客等的對話):かしこまりました。
用日語 你明白我說的是什麼意思嗎 怎麼說求大神幫助
如果重點強調是“意思” 私は言ったことが分かりますか? wa ta shi wa i tta ko to ga wa ka ri ma su ka? 如果重點強調“我說的” 私が言ったことは分かりますか? wa ta shi ga i tta ko to wa wa ka ri ma su ka? 一般通俗的說法是: 私の言ったことが分かりますか? wa ta shi no i tta ko to ga wa ka ri ma su ka? 如果滿意請採納!!!