一次性用日語怎麼說?
請教日語達人:形容處理方式的“一次性”怎麼翻譯
一次性向國家交付***元
國(くに)に一時払い(いちじばらい)でXXX元を払(はら)う。
一次性:一回限り(いっ罰いかぎり)
一次性交錢和一般的一次性的說法是不一樣的。
一次性杯子日語怎麼說
使(つ)い舍(す)てコップ
tsu ka i su te ko ppu
日語中再一次怎麼說 10分
もう一回(もういっかい)mo u i kkai
もう一度(もういちど)mo u i chi do
再度(さいど)sai do
再び(ふたたび)fu ta ta bi請參考
日語中“一次”."一個“,”一些“怎麼講
一次 一海いっかい y i kka yi
一個 一個いちこ yi chi ko
一些 いくつ yi ku tsu
一次性攤銷用日語怎麼說呢?
1回限りの償卻
將乙方的勞動所得一次性清算完畢用日語怎麼說
乙(おつ)の給料(きゅうりょう)を一回(いっかい)に清算(せいさん)済(す)む
給料(きゅうりょう)=薪水
日語【 這一次】【 上一次】【 下一次】怎麼說
【 上一次】前回
【 這一次】今回 今度
【 下一次】今度 今回
一次又一次 用日語怎麼說
私は彼のことに何度も何度も失望して本當にがっかりしました。
日語 多久一次 怎麼說 5分
這個要根據語境來翻譯。
直譯的話:“どのくらいの頻度で ”是妥當的說法。表示“以何種頻度(進行)”。但耽口語中類似的應用比較少。
另外,根據語境,由“どのくらい”配合,是比較常用的說法。
日語中有一次怎麼說?
2樓的你想的也太歪了吧!樓主別聽他的!
有一次是“ある時”