表演日語怎麼說?
“表演一個節目”的日語怎麼說
如果不是很強調“一”這個數量的話,可以直接說「出演する」或者「出し物を披露する」,數量不加也沒關係的,能聽懂的。
如果強調數量的話,可以礌「一つの出し物を披露する」。
參考資料:assInputUsername0
表演節目用日語怎麼說?
番組を出演する
參加演出用日語怎麼說?
回答的人挺多,可咋就沒一個說到點上呢
日語的“演出”是指:劇場效果、影視劇場面、聚會的一些特殊安排等。和中文的“演出”完全不同。
中文一個“演出”,換做日語的話可能有n種情況。用哪個詞要看是什麼情況。
比如:
演唱會:ライブに參加する。
晚會、各種活動:イベントに參加する。
音樂會、演奏會:コンサートに參加する。
如果是“參加各種演出”的話,概括地說:
各種イベントに參加する。
表演開始了日語怎麼說
公演が始まった
望採納謝謝!!!!!!!!
參考資料:有道詞典
請問這句話用日語怎麼說? 今天的表演太精彩了!
如下:
今日(きょう)の出演(しゅつえん)は素晴(すば)らしかったです。
因是演出後的評價,所以要用過去式!
即興表演 日語怎麼說啊?
アドリブ
アドリブで踴る/即興舞蹈
アドリブで発揮する/即興發揮
雜技(表演) 日語怎麼說
zatsugi(ざつ ぎ)
jyouen(じょう えん)
“真人秀”日語怎麼說?
真人秀,日語“リアリティ番組”
平假名:りありてぃ ばんぐみ
羅馬音:riaritei bangumi
直譯過來就是,真實節目。
還有什麼問題可以再問我。
“參加年會節目表演的排練。”請問用日語怎麼說?(儘量口語一些)
x年會の稽古に參加する
或者
x年會の稽古をする
日本年會有兩種一種是新年會,另一種叫忘年會
新年會就是新年會,忘年會是年終聯歡會
文藝演出現在開始用日語怎麼說
文化公演(ぶんかこうえん)の観覧(かんらん)これからだ。