發放日語怎麼說?
經公司同意,從這個月開始發放獎金 日文怎麼翻譯?
本社の許可によって、今月よりボーナスを発給する。
發東西 日語怎麼說
1.物を配る 例:正月用品を配る、制服を配釘
2.手に入れる、手に入る もらう 例:仕事が手に入った、制服をもらった
文件發放 用日語怎麼說
文件發放 用日語是:文書(ぶんしょ)の発行(はっこう)。
日語“ 發放獎勵用日語怎麼說
ご褒美(ほうび)
奨勵(しょうれい)
發送日語怎麼說
発送する。這個比較生硬,一般是快遞公司發送貨物。
“發送一則消息“用日語怎麼說
メールを一通(いっつう)送信(そうしん)する。
一則丁語裡說【一通】,發送說【送信する】,或者【送る】
メール是郵件,如果你是想說消息的話,那麼就說【情報(じょうほう)】吧
如果有的話請發送給我,對我很有幫助。日語怎麼說?
我覺得翻譯成順暢一點的日語的話,語序是不是應該稍微調整一下。
とても役に立ちますので、**があればメールで送っていただけませんか?
這是已經很客氣的說法了,當然樓上的翻譯也是對的
"發"的日語怎麼寫?
発
はつ
根據實際應用情況發音會不同,但字形不變。
發放調查問卷,發放20份,回收20份用日語怎麼說
直接用谷歌翻譯,在線翻譯就可以了吧。
翻譯結果:20分散型発行アンケート20部を返された
發放貸款及墊款 日語怎麼說
複雜咧:
1.發放貸款
_______借出方:(借方)貸付金 貸付ける
_______貸入方:(貸方)借入金 借入れる
2.墊款====>立替え金を貸出
_______(借方) 立替金 (貸方) 當座預金又は現金