香辣用英語怎麼說?
麻辣和香辣的英文翻譯有啥區別?
在川渝菜烹飪中,麻辣和香辣是兩個重要的食物風味術語。麻辣是花椒和辣椒的組合口味,味感明顯突出。香辣一般是辣椒為主,花椒為輔,重點突出辣椒的香和辣。相同的是,香辣和麻辣一般會輔以一些香料,如八角桂皮山奈茴香等,香辣和麻辣屬於川渝菜的一個特色。
從外國朋友品嚐川渝菜的情況來看,他們對麻辣和香辣的體會似乎是不加區分,只有辣味的厚重、寡淡而已。英語表達其實區別不大,但是要嚴格區分的話未嘗不可。辣椒的辣味英語常用hot或者pungent一詞表示,香辣建議用spicy或者piquanti表示。需要指出的是,piquant的英文含義是 having a pleasantly sharp taste,可以說翻譯為“香辣”最合適。但是歸根結底,它們的區別不是絕對的。
幾種麻辣和香辣風味的食品名稱英文翻譯,僅供參考:
spicy Sichuan food 香辣川菜
spicy hot bean curd 麻辣豆腐
spicyhot noodles 麻辣面
sweet and sour sou骸 酸辣湯
辣的用英語怎麼說
您的問題很簡單。呵呵。百度知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句:辣的
翻譯: hot;spicy;pique;Scharf
吃辣條的小女孩Kid Eating Snacks
巴辣你的香雞翅UYUARNI
熱的辣的hot
辣的食品hot food
香辣的味道a deliciously spicy flavour
辣的食物spicy food;hot food
至於辣的spicy food
辣的要命Jennifers Body
最辣的the hottest
百度知道永遠給您最專業的英語翻譯。
帶有香辣味翻譯成英文
帶有香辣味
With spicy
spicy
英[ˈspaɪsi]美[ˈspaɪsi]
adj.
辛辣的; 加有香料的,香的; 有刺激性的; (故事等)猥褻的,下流的
香辣風味用英語怎麼說
xiangnafengweiyongyingwenzenmeshuo
香辣肉醬的英文怎麼說
香辣肉醬
英文:chilli con carne/Spicy meat paste
香辣 英文:Spicy
肉醬 英文:ported meat paste; meat paste;
麻辣香鍋用英語怎麼說啊有專門的英語表達嗎
麻辣香鍋
Spicy hot pot
麻辣香鍋
Spicy hot pot
川菜“麻辣”的“麻”該怎麼用英語表達
Hot and numbing taste 辣 和 麻 的味道
numb 發麻
--------------------------------------------------
以上是我的回答,滿意請 <採納> 哦 採納>
你的肯定是我前進的動力~
還有任何疑問歡迎 -隨時追問-。
香辣油 英語怎麼翻譯?求
你好,香辣油可以翻譯為 spicy sesame oil即辣的香油或者說辣的芝麻油。望採納,謝謝!
“黑胡椒蟹”“香辣蟹”用英文怎麼說?
Black Pepper Crab黑胡椒蟹
Chilli Crab香辣蟹