替代用日語怎麼說?
代替某人,日語怎麼說
今日、Aさんが病気なので、代わりに私は會議に參加させていただきます。
“代替品”日語怎麼說?
代替品(だいたいひん)[daitaihin]
日語,用A替換了B也就是A代替了B,怎麼說
Aを互に替えるということはAがBに替わるということです。
說明:
AということはBということです。
A項也就是B項。
這裡要注意的是兩個動詞「かえる」「かわる」,一個是他動詞一個是自動詞的用法。
[我代替別人拿]日語怎麼翻譯?
彼女の代わりに宿題をとる。
この様な言い方は正しいです。
他將代替我 用日語怎麼說
彼は私の代わり
かれはわたしのかわり
【誰也替代不了】用日語表達是不是【誰も代わりでわない】?【沒人來代替】用日語又怎麼說?
誰也替代不了(他): 誰も(彼の)代わりにならない
沒人來代替: 代わりになる人がいない
日語中不可取代怎麼說,謝謝
かけがえのない(不可替代)固定搭配
君は私にとってかけがえのない人です。(對我而言,你是不可替代的)
今天剛剛學的,嘿嘿.
我在寫作業用日語怎麼說 用中文代替
私は宿題を書いています。
wa ta xi wa xiu ku da yi ao ka yi te yi ma shi.
無法替代,日語怎麼說
かえのきかない唯一無二(ゆい いつ む に)
日語用中文代替發音
用中文代替一般很少,基本上都是羅馬音,讀法跟拼音一樣。にほんご--ni ho n go
【提醒:日語不是日文,日文是書面語言,而日語則是口語】