日語衝啊怎麼說?
日語 衝啊 這個意思的怎麼說的
い行け 羅馬字:ike 拼音:yi kei 讀成“一K”就好了~~~
日語衝啊怎麼說
走れ(hashire)哈西累
日語衝啊怎麼說
かかれ應該是動詞かかる的命令形,かかる的意思比較寬,其中一個意思是“進攻,攻擊”相當於攻める。
問1個有意思的日語問題,“衝啊!”怎麼說
有這幾種
かかれ!kakare!
突撃!tot鼎ugeki!
進め!susume!
問1個有意思的日語問題,“衝啊,”怎麼說
有這幾種
かかれ!kakare!突撃!totsugeki!
進め!susume!
日語的“衝啊”正確的 羅馬拼音?
行くぞ! いくぞ! i ku zo
今天心情好,再說一個,以前說的“牙西給給”,其實是やっつけて,不少人以為是“衝啊”的意思,其實是“幹掉他”的意思,呵呵!
日語衝鋒怎麼讀
日語漢字跟中文並不是完全對應的
“衝鋒“這兩個字在日語里根本不是一個詞,讀出來也沒意義。
如果是用日語說“衝鋒“這個意思的話,那就應該是“突撃する”,念做“to tsu ge ki su ru”。
常用日語翻譯
謝謝 a ri ga to u ありがとう
為什麼 na鄲 de/dou shi te なんで/どうして
不好意思 su mi ma sen すみません
快點 ha ya ku はやく
不會吧 de ki nai できない
什麼 na ni なに
沒興趣 kyou mi nai きょうみない
明白 wa ka ri ma shi ta わかりました
抗日片裡日本人說的"上啊,衝啊",日語怎麼寫?
行くぞ !
いけ!
すすめ!
かかれ!
突撃!
衝用日語怎麼讀
壓機給給。 那是不對的。日語裡沒這個。
戰爭片裡常有的“衝啊!”就是“突撃!”。とつげき totsugeki