早生華髮的華什麼意思?
早生華髮什麼意思
華髮早生即花發早生。花發,花白頭髮。在這一詞中,華就是白!一般用以修飾 憂愁、悲痛、驚懼、思念 等心理狀態。
實際上幾乎沒人會對 縱慾、疾病 等負面情況使用這種冠冕堂皇以致略顯騷情的說法。
早生華髮的華怎麼讀
商務印書館出版的《古代漢語詞典》裡面明確寫了,“華髮”中“華”讀第二聲
多情應笑我,早生華髮,這句話是什麼意思
這是個倒裝句,還原後是:(周瑜)神遊古國,應笑我多情,華髮早生。多情:多愁善感。
三句話連起來的意思是:,如果周瑜重遊這個三國古戰場,一定會笑我太多愁善感,早早地生出了白頭髮了.感慨自己不能像周瑜一樣得到賞識和重用,虛度年華。抒發的是懷才不遇,烈士暮年的惆悵。
"多情應笑我,早生華髮"是什麼意思?
“故國神遊,多情應笑我,早生華髮”為倒裝句,實為“神遊故國,應笑我多情,早生華紶”。意思是說,如果周瑜重遊這個三國古戰場,一定會笑我太多愁善感,而早早地生出了白了。此句感慨身世,言生命短促,人生無常,深沉、痛切地發出了年華虛擲的悲嘆
佛教裡的一香一華是什麼意思?
供養:奉養。原為佛家語。後比喻虔誠的敬禮.就是指用香和花供養,是佛教的一種禮敬儀式。這裡的華石通假字,通"花",早生華髮中的華用法相同。
《念奴嬌·赤壁懷古》裡面得“早生華髮”的“華”到底怎麼讀?
“華”“花”本是同一個字,最初只有“華”字,本義就是花。《詩經》中“桃之夭夭,灼灼其華”的“華”就是“花”。海來“華”字又引申出“文采、美麗”等意思,於是人們便另造一個“花”字來承擔本義(小篆“花”字在“華”字基礎上加“艹”頭,到如今漢字字形屢經變化,已經不是原來的樣子了),由“華”來承擔引申義,但前人往往還用“華”字來指花。因此,說“華”字是“花”字的通假字是不正確的,漢字中這類現象不少,合稱為“古今字”(中學語文課本常把古今字和通假字混為一談,統統說成通假字)。
說“華髮”是白髮也不正確,它是指黑白混雜的頭髮。“華髮”就是花白的頭髮,由於“花”的顏色繁多,又引申出顏色錯雜、不單一的意思,如純白的貓叫白貓,純黑的貓叫黑貓,不止一種顏色的貓叫花貓。人在年輕的時候頭髮是單一的黑色,中年以後就漸漸長出白髮,黑白錯雜的頭髮就叫“花白頭髮”,也就是“華髮”。
人年紀大了會長白髮,即使年紀不大,但憂愁多了也會長白髮,故有“愁一愁,白了頭”的說法。“早生華髮”就是指未老先衰,也暗含一個“愁”字。