數量更多用日語怎麼說?
"數量的變化趨勢",用日語怎麼說?
數量変化の趨勢(すうせい)
數量変化の方向
數量変化の流れ
“不良品的數量比較少”請問用日語怎麼說?(儘量口語化一些)
“不良品的數量比較少”
不良品(ふりょうひん)の數(かず)は比較的(ひかくてき)に少(すく)ないよ
由於數量很多,你看中哪一款告訴我們,我們再給你報價。 這個日語要怎麼說啊
數が多くなりますので、お気に召した品がございましたらお知らせください。追って価格を提示させていただきます。
日語中兩個怎麼說,怎麼表示數量(不是に)
二つ(ふたつ)、二つの。。。
兩個人,二人(ふたり)
兩天時間,二日間(ふつかかん)
某月的二號(ふつか)
具體的量詞才是に
比如、家裡有兩隻狗。
家に犬が二(に)匹います。
日語裡表示數量單位的“個”(單字)用假名怎麼寫
日語中表達數量的話和漢語結構不是很一樣
比方說
一個 ひとつ 一つ
兩個 ふたつ 二つ
通常是這樣的說法
總覺得少點什麼 日語怎麼說
なんか物足りない気がする
物足りない(ものたりない)
感到有點欠缺,不能令人十分滿意,不夠十全十美
能否向客戶再增加點訂單數 日語怎麼說
“能否向客戶再增加點訂單數”
取引先(とりひきさき)に註文數(ちゅうもんすう)をさらに追加(ついか)させられますか?
……【客戶】如果是指自己的話,自己想再多訂些,但不知道還能不能的話,
1)註文(ちゅうもん)の追加(ついか)は可能(かのう)ですか?
or
2)追加で註文出來ますか?
問客戶能否再增加訂單的數量 日語怎麼說
いつも大変お世話になっております。
株式會社xx、xxxのxxxです。
○○月○○日に納品いただきました貴社商品(○○○○)は、売行き好調につき、下記のとおり追加註文いたしますので、納期厳守のうえ、よろしくご手配くださいますようお願い申し上げます。
(1)註文品○○○○
(2)數 量○○個
(3)価 格○○○○円
(4)納 期平成○○年○○月○○日
(5)受工場所當社○○○○
(6)運送方法貴社ご一任
(7)運賃諸掛貴社ご負擔
(8)支払期日平成○○年○○月○○日
(9)支払方法貴社指定口座へ振込
折り返し、納期をお知らせくださいますようお願いいたします。
取り急ぎ、追加註文のご連絡まで。
(數量)創下了歷史新高 日語怎麼說
最高(さいこう)記錄(きろく)を更新(こうしん)しました
計算器用日語怎麼說
要是自家用的那種小型的就是 “けいすうき 計數器”
要是超市商場結賬的那種就叫“counter カウンター”