至死不渝用英語怎麼說?
至死不渝!英語怎麼說?
Will never change until death【應該是這樣】
至死不渝用英文怎麼說。
till death does us apart
“至死不渝”用英文怎麼翻譯?
will never change until death
至死不渝用英文怎麼寫
Will never change until death.
求採納,謝謝。
想問問至死不渝用英語怎麼說啊!
Till death tear us apart.這個是婚禮中用的標準句子。
至死不渝的愛 用英語怎麼說 5分
Unfailing love
我可是問過老是的哦,我們老師對我們可好了!真的!
海枯石爛 至死不渝用英文怎麼說?
海鼎石爛 strong-willed and determined至死不渝 will never change until death
至死不渝,英文怎麼講?
I'll love you to my dying day / until I die.
我愛你至死不渝.
be faithful to each other until death separates them
忠誠於對方至死不渝(用於結婚誓詞)
My love for you will never die.
我對你的愛至死不渝。
Will never change until death
至死不渝
結婚誓詞:
I take you to be my lawful wedded wife/ husband, to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and cherish till death do us apart.
我接受你做我的合法妻子/夫,自今日起相偎相依;無論貧窮還是富有,不管健康還是生病,愛你寵你,至死不渝。
上面那段中的至死不渝:love and cherish till death do us apart
至死不渝,用英語怎麼說
……will never change until death
希望能幫到你,
如有疑問,可繼續追問