盛用英語怎麼說?
盛 大的英語怎麼說啊?
grand盛大的,宏偉的
盛馨頤的英文名怎麼寫?
李堅洪英文名:Shuhong Li
人名翻譯原則:
1、中國名字翻譯成為英文時,按照漢語拼音來書寫,姓和名的首字母大寫,其中名字的拼音要寫在一塊。
2、已有固定英文的中國科學家、華裔外籍科學家以及知名人士,應使用其固定的英文名字。如:李政道譯成“T D Lee”。
3、科技圖書中的外國人名,按照譯名手冊翻譯成中文,並在第一個中文譯文後面加上該名字的英文名字。
4、同一文章中出現同姓的人時,中譯名前加各自名字的腳點以區分。
5、譯名手冊查不到的外文姓氏,可以結合譯名手冊按照音譯的原則處理。
6、不少國外知名科學家和知名人士已有習用的中譯名或漢名,則遵循其譯名不可音譯處理。
如:Henry Norman Bethune翻譯為“白求恩”。
7、我國出版物固定已久的外國名字不能亂譯,如Elizabeth 翻譯成為“伊麗莎白”。
8、英文書中出現的俄國人民(這裡很可能是打字打錯了,似乎是“名”-Angel注),譯成
中文後,可以在後面加小括號用英文註上其俄文名。
9、日本人姓名的漢字要改為中文簡化字。碰到日本自造的漢字而中文又沒有對應的漢字時
候,則應沿用日文漢字。
10、英文或俄文書中出現的日文名字,如果不能查到其確切的中文寫法,可參照日文發音寫出其可能性較大的漢字。同時用小括號註明採用音譯處理。
11、學術專著中的外國人名可以保留原名,而不譯成中文。在某些情況下,俄國人的姓名可以用拉丁文來拼寫。日本人的姓名也可以用羅馬文拼寫。
12、人名譯名儘量採用音譯原則,慎用意譯原則。
穿上盛裝用英語怎麼說
穿上盛裝
基本翻譯
dress up
網絡釋義
穿上盛裝:dress up|dressing up|dude up
穿上盛裝,耿飾:dress up
穿上盛裝、裝扮:w>dress up
“盛飯”用英語怎麼說?“我給你把飯盛上。”
外國人不吃米飯,就算吃飯也很少會讓別人給他們盛飯
總之不太可能用上這句話
你非要講的話,可以說 can I get the rice for you
由盛而衰 用英語怎麼說
From prosperous to decayed
電腦無故死機,為什麼? 5分
換機器
年輕氣盛的英語怎麼說
young and aggressive
盛行的的英語翻譯 盛行的用英語怎麼說
盛行的
[詞典] [法] prevailing;
[例句]這反映了社會上盛行的態度和價值觀。
This reflects attitudes and values prevailing in society
盛世浮華用英語這麼說
因題幹條件不完整,缺少文字,不能正常作答。