想法日語怎麼說?
對……的看法 日語怎麼說
對……的看法 日語怎麼說?
標題の場合は:
……についての見方(みかた)。
~“對溫州的看法”
溫州についての見方。
日語中表達自己想法和別人想法
一般表示第一人稱自己想做某事,可用“動詞連用形+たい(です)”,第三人稱想做某事用“動詞連用形+たがる(---たがります)”
當然還有其他一些表達方式,可根據具體語境來應用。日語表達很細膩很豐富。
日語裡面 這真是一個很好的想法 怎麼說?求假名
これはいい考えですね
如果是策劃 文案之類的 用這個好一點:
これはいいアイディアですね idea好主意
“不可能” 日語怎麼說,口語 “你有什麼想法”日語怎麼說,還有單詞“想法”
不可能一般有2種說法:
1,不可能 訂かのう (書面語,簡單直白)
2,有り得ない ありえない (口語化)
你有什麼想法:“君はどう思います?”或者“思い當たる所ありますか?”後邊這句也翻譯成“又想到(發現)些什麼嗎?”
想法 日語可以表達為“考え”、“思い”等等
希望可以幫到你
日語 是不是對我有意見(看法) 這句怎麼說
不知是對什麼人說的?可以說:僕に何か文句があるか。
"剛到日本時,無法用日語清楚表達自己的想法,這個感到很辛苦"用日語怎麼說?
日本に來たところだった時、 日本語で自分の考えをはっきり表せなかったんです、そのときの辛さといったら 穿とえようがないものだった。
讀了這本書之後,我產生了許多新的想法,用日語怎麼說呢,關鍵是產生了新的想法怎麼譯,謝謝
讀了這本書之後,我產生了許多新的想法
1,この本を読んだ後、沢山(多くの)新しい考えが浮かんでき稜
2,この本を読んだ後、新しい考えが沢山(多く)浮かんできた(生まれた)
我想做一個有想法的人 用日語怎麼說?
我想做一個有想法的人
日語
私はアイデアの男になりたいです
Watashi wa aidea no otoko ni naritaidesu
不懂得怎麼表達自己的想法日語
這個想法,是指感情?還是意見?還是。。。
自分の気持ちを伝えるのが苦手。。
不同的人有不同的看法 日語怎麼說
可以理解為【仁者見仁智者見智】
同じ問題を違った立場から見たとき,各人の見方が一様でないこと
或者
物事に対する見方は人によって異なる.
(贈人玫瑰,手留餘香。如若,您對我的答覆滿意,請採納,O(∩_∩)O謝謝~)