不鏽鋼日語怎麼說?
不鏽鋼和不鏽鐵用日文怎麼說
不鏽鋼 stainless steel、或者Inox,日語是外來語用片假名ステンレス 然後加個 鋼 也就是 ステンレス鋼,也可以寫作 和文漢字“不鏽鋼”
不鏽鐵 可以寫作 ステンレス・スチール 也就是 stainless s禒eel ,其實是和不鏽鋼的意思一樣的。
以下摘自百科詞典
baike.baidu.com/view/1251574.htm
不鏽鐵與不鏽鋼相比主要是在於是否含鎳!不鏽鐵一般是指日本的SUS430,國內為1Cr17,主要化學成分為:C:<0.12,Si:<0.75,Mn<100,P:<0.035,S<0.030,Ni:<0.60,Cr:16.00-18.00為鐵素體不鏽鋼。
不鏽鐵是含鉻而不含鎳的,也成為Cr不鏽鋼,就有一定的防腐蝕能力!不鏽鐵不是俗語,通俗認為具有鐵磁性的不鏽鋼。
參考資料:不銹鋼ふしゅうこう、不銹鉄ふしゅうてつ 都是ステンレススチール 區別在於含鎳與否
"不鏽鋼無縫鋼管 "用日語怎麼說 拜託啦!
シームレス・ステンレス・チューブ
不鏽鋼內膽用日語怎麼說
如果是電飯鍋之類的內膽:“內釜”,念うちがま。
如果是保溫瓶之類的內膽:“保溫ボトル”,保溫瓶叫“魔法瓶”
不鏽鋼:ステンレス鋼
鋼板用日語怎麼說
根據不同場合有三種說法:
1)就是生活中將說的鋼製的板材
鋼板「こうはん」
2)油印時採用的鋼板
鑢「やすり」
3)汽車上的類似鋼板的零部件
板バネ「いた」
スプリング
★以上、請參考★
求問:不鏽鋼繩網 不鏽鋼鋼套繩網 用日語怎麼說?
比較複雜但是保險的說法是:ステンレス スチール ワイヤ メッシュ,
就是stainless steel wire mesh。
其實前兩個詞只說其一即可。
白鋼 日語怎麼說
不知道你指的哪種,
有幾種說法:
白鋼(しろはがね)
人名的話(はくこう)
鋼直尺 用日語怎麼說
所謂鋼直尺應該是不鏽鋼直尺吧
ステンレス直線定規:stainless ちょくせん じょうぎ
鋼のスケール:はがね の scale
認為第一個比較盯,但是你可以兩個都說然後問問日本人用哪個,一般人家會告訴你的
洗不鏽鋼盆子的那種包裝上帶日文的海綿叫什麼
新的不鏽鋼製品表面的黑色物質是出廠前拋光時遺留的拋光膏及拋光下來的一些細小金屬微粒,便宜的不鏽鋼製品出廠前一般都沒有清洗,買回來使用前自己清洗一下就可以了。拋光膏就是一些磨料和臘,再加上一些添加劑什麼的,如果是用來裝食品的話,就需要加清洗劑,用熱水仔細洗乾淨。
鋼網 日語怎麼說
ステンレス ネット (不鏽鋼的) 鋼網
スチール 伐ット (鋼鐵的) 鋼網
供參考。
不鏽鋼精密鑄造、熔模,致殼的日語怎麼翻譯,謝謝了。
不鏽鋼精密鑄造:ステンレススチール精密鋳造
熔模:可融性パターン
致殼:不知道什麼意思。。
以上,
請參考。。。