國外要結賬英語怎麼說?
外國人自己要買單結賬,他們一般怎麼說?
餐館的賬單,英式英文叫bill,美式則叫check。叫夥計結帳,你可以說Could I have the bill, please?或者May I have the bill, please?又或者We’d like the bill, please。但最簡單的莫過於說The bill, please。以上的bill字,當然都可改為check
吃晚飯後結賬用英文怎麼說?
解答如下:
1.結賬的英文:check out;
2.AA制,或者說“各付各的”表達為:
Let's go fifty-fifty. (常見)
或者
Let’s go Dutch.(常見)
或者
Let’s split the bill. (可以用,但屬於一種略欠委婉的說法)
3.餐館的賬單,英式英文叫bill,美式則叫check。
叫夥計結帳,你可以說:
Could I have the bill, please?
或者May I have the bill, please?
又或者We’d like the bill, please。
但最簡單的莫過於說The bill, please。
以上的bill字,當然都可改為check。
請採納,謝謝支持!
國外餐廳叫結賬用英文怎麼說?
結賬 bill
Can I have the bill, please?
Can you show me the ticket, please? ticket歐洲一些國家的小票,跟中國發票類似
在國外吃完飯買單怎麼說?
其實最簡單的,一個單詞就可以了。
Check!
這裡的check其實就是“A bill at a restaurant or bar.” 酒吧或餐館的賬單。check和bill可以通用,說一個bill也可。但一般都說Check,暗含著也是check out,和賓館的‘結賬’異曲同工。
如果客氣一點,可以這樣:
May we have the bill/check, please?
Could/Can we get the bill/check, please?
收銀結賬的時候跟外國顧客說一共有幾件商品英語怎麼說?
Total a few articles.
Total several articles.
催外國人結賬的句子
不祥
請問在國外餐館吃完飯,結帳的時候用英語該怎麼說?結帳
bill please
在法國意大利餐廳吃完飯要結賬 一般怎麼說? 10分
英語說“Excuse me,for pay please”即可