日語和怎麼寫?
日語中的“和”怎麼寫
用的最多是と 比如偶的名字 好典型的用法呀。。戶哈 本來是取花與夢的 可惜啊 被人捷足先登了 只好夢與花了
日語之字怎麼寫
の 一般就這麼說 拼音讀法 no
日語中的“之”怎麼寫?
應該是“の”吧,也可以翻譯成“的”“和”
與字日文怎麼寫
與字下面的那一橫出頭(彎鉤左邊那一橫)
(我的日語輸入法壞了,只能這麼說)
要是是說 和這個意思
樓下說的對
日文怎麼寫啊?
日文的書寫分平假名(ひらがな)、片假名(カタカナ)、漢字(漢字)訂羅馬字(romaji)四種。
平假名是由漢字的草書演變而來,所以“彎來彎去”;片假名是由漢字楷書的偏旁部首演變而來的,所以和漢字一樣,筆劃還是比較硬朗的。
參考資料裡有假名對應的漢字,你可以去看一下。比如
(あ い う え お) 是
(安 以 宇 衣 於) 的草書。
剛開始的時候是要花點時間記下,慢慢習慣後就好了。^^
參考資料:www.meng-studio.com/...na.pdf
日文中“不要”和“輕點”怎麼寫?
根據個人習慣呢,“不要”有很多種說法。最常見的是“やめて”,還有“やめ”“駄目”“いや”等也可以解釋為不要。
“輕點”通常寫作“優しくして”,也骸以添加一些程度副詞或語氣詞等,比如“ちょっと優しくして”“優しくしてよ”。
"日本"兩字用日文怎麼寫?
日語裡面也是些漢字的。當然也可以用日語字母在寫,其實就是和漢語拼音似的。にほん,這是普遍寫法,用羅馬字表示就是nihonn。不過日本人覺得這麼念沒用重音,沒氣勢,於是就有にっぽんnipponn,這一種念法和寫法,兩種都可以用日本漢字來表示。にっぽん是平假名,有時為了氣勢有用片假名錶示,即ニッポン。
三 日文怎麼寫
三/さん/san
或者
三/み/mi