春日尋芳小古文的意思?
巜春日尋芳》小古文翻譯
春日
宋·朱熹
勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新.
等閒識得東風面,萬紫千紅總是春.[1]
2註釋譯文
編輯
作品註釋
1、春日:春天.
2、勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情.
3、尋芳:遊春,踏青.
4、泗水:河名,在山東省.
5、濱:水邊,河邊.
6、光景:風光風景
7、等閒:平常、輕易.“等閒識得”是容易識別的意思.
8、東風:春風.[2]
作品譯文
我選擇了一個春光明媚的美好日子來到泗水河邊觀花賞草,只見無邊無際的風光景物煥然一新.輕易就可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放,到處都是春天萬紫千紅的美麗景緻.[3]
春日尋芳小古文翻譯
勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。 等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。 註釋 題、春日:春天。 2、勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情. 3、尋芳:遊春,踏青。 4、泗水:河名,在山東省。 5、濱:水邊,河邊。 6、光景:風光風景 7、等閒:平常、輕易。“等閒識得”是容易識別的意思。 8、東風:春風。 譯文 我選擇了一個春光明媚的美好日子觀花賞草來到泗水河邊,只見無邊無際的風光景物一時間都換了新顏。輕易就可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放,萬紫千紅到處都是春天的景緻。 賞析 人們一般都認為這是一首遊春詩。從詩中所寫的景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點明天氣。“泗水濱”點明地點。“尋芳”,即是尋覓美好的春景,點明瞭主題。下面三句都是寫“尋芳”所見所得。次句“無邊光景一時新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風光景物。“一時新”,既寫出春回大地,自然景物煥然一新,也寫出了作者郊遊時耳目一新的欣喜感覺。第三句“等閒識得東風面”,句中的“識”字承首句中的“尋”字。“等閒識得”是說春天的面容與特徵是很容易辨認的。“東風面”借指春天。第四句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點染而成的,人們從這萬紫千紅中認識了春天。這就具體解答了為什麼能“等閒識得東風面”。而此句的“萬紫千紅”又照應了第二句中的“光景一時新”。第三、四句是用形象的語言具體寫出光景之新,尋芳所得。
春日尋芳古文解釋
在一個春天裡尋覓古蹟
春日尋芳古文改寫現代文怎麼改
在親友相聚或風光美好的日子裡,芳草鮮美,兒童放紙鳶於村外,春花絢爛,婦女戲鞦韆於杏園,小姊妹或三三五五踏青陌上,尋芳水濱。桃紅柳綠,日麗風和,一年節令此為最佳時也。
初中文言文芳的解釋有哪些?
芳可以指花
例如:野芳發而幽香,佳木秀而繁陰——八下《醉翁亭記》歐陽修
芳可以指花草發出的氣息:
芷蘭生於深林,非以無人而不芳。——《荀子》
芳可以指美好的
例如勝日尋芳泗水濱。——《春日》朱熹
接孟氏之芳鄰。——《滕王閣序》王勃