我去你大爺英文怎麼說?
General 更新 2024-12-17
去你大爺的 用英文怎麼說
這句漢語可用的場合不只一種,所以翻成英語也不一樣。比如下面的場合都可能說“去你大爺的”:
1、一邊把人往死裡打一邊說的:Go to hell!
2、反駁別人的荒唐言論:Bull shit! Nonsense!
3、對一個纏著自己的人說的,意思是滾一邊去:Fuck off!
4、受到朋友的謬讚,玩笑著反駁:Oh, come on!
去你大爺的用英語怎麼說?
back off your uncle!
去你大爺的英語怎麼寫
Son of a bitch
我日你大爺 英文怎麼說
這個問題貌似有點不雅,只好來個惡搞式的回答,把句子逐字直譯如下:
My sun shines 攻n your great grand-father.
你大爺用英語要怎麼說
I am so sorry to teach your bad thing.文明官方正解:Going to your big uncle! 粗俗地道翻譯:F**k your grandpa !
英文你大爺用英語怎麼說
Damn you