拍馬屁英語怎麼說?
拍馬屁用英文怎麼說
polish an apple
That guy is a pushover for flattery. If you want him to help you, all you have to do is polish an apple.那家夥很喜歡受人奉承。如果你想要他幫你,只要拍拍他馬屁就行了。
拍馬屁用英文怎麼說
lick sb.'s shoes; fawn on; lick sb.'s boots; flatter; soft-soap; pat a horse on its hind guarters; play up to; kiss sb.'s arse; curry favour with sb.:
toady to the boss;
給老闆拍馬屁
fulsome flattery;
令人噁心的拍馬屁
fawn on a rich or powerful person;
給有錢有勢的人拍馬屁
His way of smarming up to the rich was disgusting.
他那副給有錢人拍馬屁的樣子叫人噁心。
It turns my stomach to hear him flatter.
聽到他拍馬屁, 我實在感到討厭。
拍馬屁 用英語怎麼說
拍馬屁
[詞典] flatter; lick sb.'s shoes; fawn on; lick sb.'s boots;
[例句]他那副給有錢人拍馬屁的樣子叫人噁心。
His way of smarming up to the rich was disgusting.
馬屁精用英語怎麼說
brown nose, flatterer, apple polisher都可以。