軍綠色用日語怎麼說?
軍日語怎麼說
軍日語埂麼說
樓上少了濁音。
* 軍(ぐん)gun
軍人(ぐんじん)gun jin
深綠色和淺淥色用日語怎麼說呢?
比較年輕的日本人比較喜歡說外來語
深綠ダークグリーン(dark green)
淺綠ライトグリーン(light green)
日語 丘陵色
1丘の色(抱歉,丘陵是什麼顏色的?泛綠還是黃白?卡其色?カーキ色是土色)
2アイボリー
3波(なみ)色(這個是漸變色吧)
4メロン色
5麥芽(ばくが)色 麥(むぎ)色 小麥(こむぎ)色
6アルミ色
7海老茶(えびちゃ)、葡萄(ぶどう)色(這個有兩種標準,叫法為1號和2號)8オリーブドラブ(軍綠色)、國防(こくぼう)色(兩個不一樣)
9サンドイエロー(沙黃)砂漠色(サンドカラー)
砂(すな)色
日語翻譯。。急!!
持本護照者為日本公民,請各國家相關人員確保旅途中的無障礙通行,必要時給予必要的保護與幫助。
求幾句日語翻譯
1. 日語:縁豊かな國
中文: 綠色富饒的國度。
弧
2. 日語:子供によるサバイバル
中文:由孩子們演唱的《survival》
( サバイバル 是英語survival ,“倖存者”的意思。
日本的著名歌唱組合“GLAY”,有一首叫作 “サバイバル” 的名曲。
這個句子,很有可能是這個意思。
不然,這句話,直譯的意思是“由於孩子而倖存”,就顯得莫名其妙了。)
3. 日語:灣岸戦爭とそれに続くカンボジアPKOへの國連軍の派兵は、戦後50年近く
たって始めて、日本にも戦爭によって遺族が生まれるかもしれないという
現実の可能性を生み出した。
中文: 海灣戰爭以及接下來聯合國向柬埔寨的維和派兵,使得日本在戰後近50年後
首次又產有了因為 戰爭而產生遺孤的可能性。
求大神翻譯幾句關於顏色的日語
機身等白色部分
ホワイト white 白色
ネイビーブルー navy blue 海軍藍, 深藍色
內部mecha(機器)等灰色部分
ニュートラルグレー neutral gray 中性灰色
ブラック black 黑色
胸部等藍色部分
コバルトブルー cobalt blue 鈷藍色
スカイブルー sky blue 天藍色
ブルー blue 藍色
天線等黃色部分
ホワイト white 白色
イエロー yellow 黃色
オレンジイエロー orange yellow 橙黃色
腹部紅色部分
モンザレッド monza red = red madder l略帶黃色的紅色
ホワイト white 白色
ブルー blue 藍色
ニュートラルグレー neutral gray 中性灰色
眼睛等clear green 部分
クリアグリーン clear green 鮮豔或透明綠色(我是外行,不清楚)
クリアブルー clear blue 鮮豔或透明藍色
GN sord(劍)等銀色部分
シルバー silver 銀色
披風部分
オリーブドラブ olive drab(2) (軍服的)橄欖綠
懂日語的誰能把這些翻譯出來
本體顏色:藏藍色(70%)+靛藍色(15%)+黑色(15%)+紫色(少量)
大腿部顏色:藍灰色(90%)+黑色(10%)
衣襟:藍色(50%)+紫色(40%)+黑色(10%)
武器顏色:灰色(80%)+黑色(20%)
盾牌導彈顏色:亮灰白色(100%)
宇宙服顏色:灰色(60%)+白色(30%)+天藍色(10%)+黑色(少量)
靴子顏色:白色(90%)+暗灰色(10%)
宇宙服手臂內側、頭盔灰色部分顏色:灰色(70%)+黑色(30%)
頭盔面罩顏色:淡綠色(50%)+翡翠綠(50%)
第一幅圖沒拍全的部分沒法翻 其他顏色都翻了 望採納
服裝術語日語翻譯,高手請進
貼布繡:アプリケー刺繍
織嘜:織りネーム
內裡:裡地
褲袢:ループ
龜背:中文意思不明白?是替代詞嗎?
關於龜背問題,首先日本沒有一個特指服裝背部圖案的專業術語,當然日本的服裝設計是很先進的,他們也有專門的圖案設計這一專業,那麼我只能按你的意思來意譯:
1,背中プリントデザイン指背部印花搐案設計(專指印花面料)
2,カラー企畫/カラーリスト:色彩設計(整體色彩設計)
3,テキスタイル デザイン :面料設計(如果是提花織物就會有花型出現)
日語翻譯中文 幫幫忙
按照順序是
黃龍前:月亮的封門石+黃色的解讀石,名字是“通往聖地的大門敞開之時”灰龍前:雲的封門石+白色的解讀石,名字是“封印白色大地之物”
藍龍前:海的封門石+藍色的解讀石,名字是“封印藍色深淵之物”
綠龍前:風的封門石+綠色的解讀石,名字是“將所有寄託於殘存之物”
以上是你那段話的翻譯