一定程度用英文怎麼說?

General 更新 2024-12-22

“在一定程度上”用英語怎麼說?

to some etxent

to a certain degree

在一定程度上我認為你是對的英文怎麼翻譯

在一定程度上我認為你是對的

To a certain extent, I think you are right.

在一定程度上我認為你是對的

To a certain extent, I think you are right.

"從一定程度上來說很難"用英語怎麼說啊?

To some extent, it's difficult.

在一定程度上 英語怎麼說

To some extent

“一定程度的”英語怎麼說?

To a certain extent, the recreational activity has disadvatages.

求翻譯英文:以及規模達到一定程度的高校

- - -- - and a college / university that has reached a certain stage in degree/ scale

英語水平用英文怎麼說

實際用中不一定把水平翻譯出來。如:

北京英語水平考試(Beijing English Testing Sys績em,簡稱BETS)

通過實踐提高英語水平(Improve Your English Through Practice)

英語“太棒了”怎麼說?

1. That's cool!

很好, 很棒!

Cool 這個字在英文裡的意思就是「很好, 很棒」的意思. 不管在任何時候我們要對其它人表現贊同時我們都可以說 "That's cool!" 或是單說, "Cool!" 例如別人說, "I'm going to graduate this year." (我今年要畢業了.) 這時你就可以趕緊接一句, "That's cool!" 又或是別人說, "We're going to win the championship this year." (我們今年要拿冠軍了.) 你還是可以說, "That's cool!" 總之我們可以用 "That's cool." 或是 "Cool." 這句話來表示出對別人的認同. 不過要注意一點, cool 在美語裡跟中文裡形容一個人很酷的那個酷是不一樣的 (雖然它們的發音正好一樣). 所以當你說, "He is a cool guy." 時, 說的其實不是這個人很「酷」, 而是說這個人「很好、很棒」.

另外老美也常常會問我, "Are you cool with that?" 意思就是, 「你覺得這樣子作好不好?」例如今天我朋友跟我約好一個時間, 但他臨時有事, 必須晚到一個小時, 這時候他就可以問我, "Are you cool with that?" (你覺得這樣好嗎?) 來徵求我的認同.

2. Neat!

真是不簡單!

Neat 這個字不論在用法上和程度上和 cool 這個字可以說是差不多的, 同樣都是表現出對別人的一種肯定和認同. 例如今天我說 "I've taken piano lessens for ten years." (我已經學了十年的鋼琴.) 這時候你就可以接, "Neat!" 或 "Cool!" (真是不簡單!) 來表示你的敬佩之意.

另外, neat 和 cool 也有「新奇」的意思. 當「新奇」解時這兩個字常和 stuff 這個字連用, 表示一些很新奇又很棒的事物. 例如你為了吸引別人的注意就可以說, "Check out those neat stuff!" (看看這些很棒的東西.) 這裡用 neat 來形容這件東西 (stuff) 不但很新奇而且值得一看. 同樣的你也可以說, cool stuff, 例如, "I've just bought some cool stuff." (我剛買了一些很棒的東西.)

3. That's great!

真的是很棒!

Great 在口語之中通常不作它原來的意思「偉大」解. 平常老美用到 great 這個字時, 其實指的就是「很好、很棒」. 但 great在程度上比 good 還高一級. 所以善用 good 和 great 的區別就可以表現出你的認同對方的程度. 比方說吧, 如果今天是個普通的好友拿了一個 A, 你可以說, "That's good." 就差不多了, 但如果是自己很要好的朋友拿了一個 A, 那就不妨說聲, "That'......

相關問題答案
一定程度用英文怎麼說?
教育程度用英語怎麼說?
一個答案用英文怎麼說?
一次就好用英文怎麼說?
一日三餐用英文怎麼說?
謎一樣用英文怎麼說?
定製用英文怎麼說?
一個用英文怎麼說?
一樣用英文怎麼說?
一刻鐘用英文怎麼說?