日本話吃飯怎麼說?
日本在吃飯前說的 那句話 怎麼發音
日文:いただきます
羅馬音:yi ta da ki ma su.
日本人開始吃飯的那句怎麼說
- -是吃飯前說的 不是一直說
[いただきます ] 就是[吃]的敬體形 ...翻譯成什麼就看個人習慣咯
日本吃飯怎麼說
ご飯を食べる
go ha n wo ta be ru.
日本話的日常用語怎麼說,誰能教教我啊!
こんばんは. ko n ba n wa
晚上好.
おはようございます. o ha yo u go za i ma su
早上好.
お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai
晚安.
お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka
您還好吧,相當於英語的"How are you",一種打招呼的方式.
いくらですか. i ku ra de su ka
多少錢?
すみません. su mi ma se n
不好意思,麻煩你….相當於英語的"Excuse me".用於向別人開口時.
ごめんなさい. go me n na sa i
對不起.
どういうことですか. do u i u ko to de su ka
什麼意思呢?
山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne
まだまだです. ma da ma da de su
沒什麼.沒什麼.(自謙)
どうしたの. do u shi ta no
どうしたんですか. do u shi ta n de su ka
發生了什麼事啊.
なんでもない. na n de mo na i
沒什麼事.
ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i
請稍等一下.
約束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su
就這麼說定了.
これでいいですか. o re te i i de su ka
這樣可以嗎?
けっこうです. ke kko u de su
もういいです. mo u i i de su
不用了.
どうして. do u shi te
なぜ na ze
為什麼啊?
いただきます i ta da ki ma su
那我開動了.(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta
我吃飽了.(吃完後)
ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su
謝謝.
どういたしまして. do u i ta shi ma shi te
別客氣.
本當(ほんとう)ですか. ho n to u de su ka
うれしい. u le si i
我好高興.(女性用語)
よし.いくぞ. yo si i ku zo
好!出發(行動). (男性用語)
いってきます. i tu te ki ma su
我走了.(離開某地對別人說的話)
いってらしゃい. i tu te la si ya i
您好走.(對要離開的人說的話)
いらしゃいませ. i la si ya i ma se
歡迎光臨.
また,どうぞお越(こ) しください. ma ta do u zo o ko si ku da sa i
歡迎下次光臨.
じゃ,またね. zi ya ma ta ne
では,また. de wa ma ta
再見(比較通用的用法)
信(しん) じられない. shi n ji ra re na i
真令人難以相信.
どうも. do u mo
該詞意思模糊.有多謝,不好意思,對不起等多種意思,可以說是個萬能詞.
あ,そうだ. a so u da
啊,對了.表示突然想起另一個話......
日本人飯前飯後要說的話
いただきます i ta da ki ma su
那我開動了(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした. go chi so u ma de s廠i ta
我吃飽了(吃完後)
求日語的一些吃飯用語
生活中的各色聚餐中總少不了要說幾句客套話,這是用餐的基本禮儀,可是如果這方面的口語掌握不好,也許會造成一些不必要的煩擾,所以用日語說上幾句餐桌上的客套話,是很多職場人士的必備武器吧,趕快一起來學習下吧!
酒やおかずを勧める 主人勸酒菜
簡単な食事を用意しました。 (我準備了簡單的飯菜。)
いま、お茶を入れます。 (我去泡點茶。)
何もございませんが、どうぞ召し上がって下さい。 (沒什麼好飯菜,請嚐嚐吧。)
何もおかまいませんが、どんどん召し上がってください。 (什麼也沒有準備,請多吃點。)
熱いうちに召し上がって下さい。 (請趁熱吃。)
どんどん食べてください。 (請使勁吃。)
お口に合うかどうか分かりませんが、ご自由にお食べください。 (不知道和不和您的口味,請隨便吃。)
好きなものを思う存分召し上がって下さい。( 喜歡吃的東西請儘量吃。)
もうすこしいかがでしょうか。 (再來一點兒怎麼樣?)
どうぞ、遠慮なくお上がりください。(請不要客氣的吃吧。)
どうぞ、ご遠慮なく。(請不要客氣。)
どうぞ、ご遠慮なさらないで。(請別客氣。)
私の得意料理なんです。(這是我的拿手菜。)
どう?(怎麼樣?)
どうですか。(怎麼樣?)
飲み物は何にしますか。(喝點兒什麼?)
お口に合いますか。(合你的口味嗎?)
嫌いなものは無理しなくてもいいですよ。(不喜歡的東西不要勉強。)
日本の清酒、いかがでしょうか。(日本的清酒怎麼樣?)
ビールをどうぞ。(請喝啤酒。)
ご成功をお祈りして、乾杯いたしましょう。(祝願您成功,乾杯!)
皆さんの健康のために、乾杯!(為了大家的健康乾杯!)
お粗末(そまつ)さまでした。(怠慢了。)
お客の答え 客人的回答
いただきます。(我吃了(喝了)。)
では、遠慮なくいただきます。(那我就不客氣了。)
おいしいですね。真好吃啊。
うまい!好吃!(男性用語)
おかわり。(再來一碗。)
どうお、おかまいなく。(請別忙活了。)
赤ワインにしましょう。(來點兒紅葡萄酒吧。)
大好きです。(我很喜歡)
お酒はだめです。(不能喝酒。)
あまり飲めないです。(不太能喝。)
ベジタリアンです。(我是素食主義者。
えびアレルギーです。我對蝦過敏。
もう結構(けっこう)です。已經夠了。)
もういっぱいです。(已經飽了。)
もうこれ以上いただけません。(已經不能再吃。)
もうこれ以上飲めません。(已經不能再喝了。)
もうずいぶんいただきました。(已經吃得很多了。)
ごちそうさまでした。(謝謝您的款待。)
とてもおいしかったです。(非常好吃。)
今日はごちそうになりまして、本當にありがとうございました。(今天承蒙您的款待,非常感謝。)
今度、中華料理をご馳走します。(下次我請你吃中國菜。)
日本常用語的中文諧音
不知道你想要哪些啊?
那我就發一些在動漫上會看到的一些吧...
對不起(絲米馬飢)
謝謝(阿里亞到)
早上好(噢哈喲)
你好(空你其哇)
討厭(呀答)
....之類的...
日本話 快點怎麼說?
早く
はやく
ha ya ku
哈 牙 哭
日本人在吃飯時都會說我要開動了 這句話怎麼說
類似英語國家的餐前禱告(saying grace)。總的來說是表達一種感謝之情,至於對誰,無非是賜予食物的神靈、準備食物的人、成為食材的動植物等