日本國用日語怎麼說?
日本國名日語怎麼讀?
有兩種讀音,一個是にほん“你哄償還有一個是にっぼん(ニッボン)“你蹦”
不同的就是第一個沒有促音。第二個有促音,所有ほ上面才有兩個點。
現在大部分都用的是前面的,後面的讀音現在已經不常用了
日本用日文怎麼寫?
嚴格來說還有幾個國家可以用漢字寫的比如說{米國}美國,英國{英國}等
日本用日文的漢子來寫是和中文閥樣的,用假名寫是
にほん(nihonn)或者にっぽん(nipponn)
日本是發達國家,用日語怎麼說
日本(にほん)は先進國(せんしんこく)です。NI HON WA SAI XING KO KU DAI SI.
中國是日本的日語怎麼說,求音譯。
日本は中國のごみ処理場
“日本國東京都文京區千石1—6—24—1101”用日語怎麼說?急求!!!!!!提前謝謝了!! 40分
にほんこく nihon-koku
とうきょうと toukyou-to
ぶんきょうく bunkyou-ku
1-6-24 ichi no roku no nujyuyon
1101 せんひゃくいち 號室 ごうしつ gousistu
你好!我是日本人,
你在中國還是在日本?用日語怎麼說
這一句比較正式對對方尊敬
あなたは中國にいますか?それとも日本にいますか?
最閥語化的是這麼說
中國にいるか日本にいるか
其實あなた都多餘 我只是為了配合“你” 說話時最好別老帶太多人稱 對方都知道你在問誰
對了 上面那位老兄用了谷歌全文翻譯 真的 沒有那麼說的……我在日本住 不是貶低你 請原諒
日本國名[日本]在日語當中屬於漢字詞彙還是和語詞彙?
判斷是漢語詞彙還是和語詞彙有一個方法是從讀音上來判斷的。
例如讀音是從漢語中來(無論是吳音還是唐宋音),即為漢語詞彙,例如“開始””會談”。
如果發音為日本的音,即為和語詞彙,例如“例えば””厚い”
“日本”的“にほん”發音,為漢語中的發音(確切的說是吳音還是唐宋音還是明音,我也不知道),所以應該屬於漢字詞彙。
求日本國日語格式的借條
請參考如下圖片,找了半天。
“眾所周知,日本是一個資源相對匱乏的國家”用日語怎麼說?千萬別用翻譯器啊,在線等···
皆のご存知のように、日本は相対的な資禒が乏しい國です。
日本是一個國家,什麼樣的國家呢,資源相對匱乏的,所以用表“什麼是什麼的”~~は~~です。的句型然後加入修飾成分。有問題請追問。
中國有很多人看日本AV用日語怎麼說
中國は日本のAVを見ている人をたくさん持っている