卡扣用日語怎麼說?
卡扣,卡銷 用日語怎麼說
卡扣:ブッシュ
雞合器卡扣 クラッチツメ CLUTCH FLUKE
管卡扣 パイプビジョウ PIPE BACKLE
卡扣 ビジョウ BUCKLE
模具專業的嗎?
日語“ 骨位 ”和"卡扣"怎麼說
こい
ko yi
戀(戀愛)/來い(過來)
過去
かこ
kako
過去的意思
關於汽車配件的專業術語如何用日語表達? 例如:線束 紮帶 卡扣。。。。。。
ハーネス 線束
バンド 紮帶クリップ 或 ファスナー 卡扣
卡扣英文怎麼讀
臺灣的普通話,其實受了很多地方語言影響,以閩南語的影響比較多.早期的臺灣,大部分是福建過去的.講閩南語,客家話的都有.所以很多語言和大陸不同,而且輔助語音詞比較多,沿襲了南方的地方語言.
「錢自動從銀行卡里扣除」這句話用日語怎麼說
銀行からお金を自動的にクレジットカード控除される
請問日語的“男前”是什麼意思?和“卡扣一”的意思一樣嗎? 10分
男前就是形容很有男子氣概。比如說大街上看見一個男的,也許不怎麼帥,但是當他從不良手中救下小孩子離開的時候,女生們會說好男前啊,就是這麼個意思。
卡酷一就是帥,沒其他意思。感覺形容長相好看的色彩濃厚一些
日語 蓋一張陷阱卡 怎麼說????要有中文翻譯的讀音!!!!!好的追加分啊
我覺得這個比較好鄲 わなカードを作る
《wa na ka to o tsu(次)ku lu)》
你在玩什麼遊戲呀。。。
日語中 卡啊擼扣頭 是什麼意思
可愛いこと? 可愛的人或物
漢語音譯的有些怪異,也不太明白
卡片用日語怎麼說(要拼音)
カード(kaado)
要帶個日本人去銀行辦卡,需要用到些什麼日語詞彙,求日語大神給點意見
我沒有明白,帶個日本人去辦卡還要日語幹什麼?叫他說就是了啊?
是說,你要帶個日本人去中國的銀行給這個日本人辦卡,還是說你要帶個日本人去日本的銀行幫你辦一張卡?
如果是後者,建議如下:
1.不好意思,我想申請個新的帳戶:すみません、新規口座(しんきこうざ)を申込(もうしこみ)/開き(ひらき)たいですが
2.這是我的身份證/護照和私印:これは私の身分證明書(みぶんしょうめいしょ)/パースポートと印鑑(いんかん)です。(在日本辦銀行卡是需要私印的,一定不要忘記帶)
3.密碼:暗證番號(あんしょうばんごう)
4.我想存多少錢進去:まず、この(いくらの)お金を預金(よきん)したいですが
轉賬:振込(ふりこみ)
海外匯款:海外送金(かいがいそうきん)
在日本,存取款都可以輕鬆在ATM自己搞定。你需要的就是開一個戶頭。
開個戶頭的話,一般以上的日語差不多夠了。