星辰閃耀英文怎麼說?
夕陽西下星辰閃耀此時此刻才最重要英文歌名字
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum *4
What's wrong with me
Why do I feel like this
I'm going crazy now
No more gas in the rig
Can't even get it started
Nothing heard nothing said
Can't even speak about it
All my life on my head
Don't want to think about it
Feels like I'm going insane
Yeah
It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
It's too close for comfort
Throw on your break lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Faded pictures on the wall
It's like they talkin' to me
Disconnectin' your call
Your phone don't even ring
I gotta get out
Or figure this shit out
It's too close for comfort
It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
I feel like a monster
Throw on your break lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out you might just go under
Better think twice
......
夕陽西下,星辰閃耀此時此刻有你真好是哪首英文歌
寶貝
播放
歌手:莫文蔚
語言:國語
所屬專輯:寶貝
不知從那天開始
不知到那一天止
你一直都藏在我心底
時光停在你眼裡
害怕得不敢聲息
我好想住進你的靈魂裡
輕撫著你的頭 睡吧
我在你夢裡
不管醒在那裡
寶貝
世界rpg 星辰閃耀,聖堂之翼怎麼合
星辰閃耀,聖堂之翼= 腐敗水晶之翼+邊緣世界的魔石+天使枷鎖之翼+生命源泉+聖經殘卷
腐敗水晶之翼=腐敗水晶碎片+墮落侵蝕遺物+墮落羽毛靈片
誰能幫忙翻譯一下歌詞 Jonathan Rhys Meyers - this time
Tonight the sky above 今晚,夜幕當空
Reminds me of you, love 讓我又想起了你,我的愛
Walking through winte處time 在冬日穿行而過
Where the stars all shine 所有星辰閃耀的地方
The angel on the stairs 階梯上的天使
Will tell you I was there 會告訴你我在那裡
Under the front porch light 在前門廊的燈光裡
On a mystery night 在一個神祕的夜晚
I've been sitting watching life 我一直蹲坐著,觀察生命從邊緣流過
pass from the sidelines
Been waiting for a dream 我一直等待著,一個夢透過我的百葉窗
to seep in through my blinds
I wondered what might happen 我想知道,如果我丟下這一切於身後,會發生什麼
if I left this all behind
Would the wind be at my back ?我是否能夠讓風來追趕我?
Could I get you off my mind 我能否將你逐出我的心境?
This time 此刻
The neon lights in bars 酒吧裡的霓虹燈
And headlights from the cars 和車前的光芒
Have started a symphony 在我的內心
Inside of me 開始了一曲交響樂
The things I left behind 那些我遺落在身後的東西
Have melted in my mind 已經在我的心裡融化消散
And now there's a purity 此刻,我的內心
Inside of me 只留純淨
歌詞寫得不錯,只可惜沒聽過歌
中文翻譯英語```
Sometimes i'm attacked by a sudden loneliness, thus can't help bursting into tears
Whatever it's tear or pain, i'll turn it into stars
Raise our young hands, let's do it together
To explore the forever shining stars
We met, just because of thisThe blowing wind touched your smiling face
All results will come to an sad feeling, what else can we do except accept?
With your company, I don't need anything else
Maybe someday we'll come to the end
But Seasons will still change all around
Even if confused, I'll go forward
With you.
That's the only thing that'll never change.
我盡力了。